Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Софт: ABBYY Lingvo для Mac OS X

АрхивСофтерра
автор : Андрей Письменный   16.08.2010

Компания ABBYY начала продажи версии словаря Lingvo для операционной системы Mac OS X. Программа включает 125 словарей для шести языков.

Компания ABBYY начала продажи версии словаря Lingvo для операционной системы Mac OS X. Программа включает 125 словарей для шести языков: английского, французского, немецкого, итальянского, португальского и испанского. Для одного английского языка доступно 33 словаря (в основном для перевода на русский, но есть и несколько толковых).

Маковская версия Lingvo - явно "родное" для Mac OS X приложение - об этом говорит и внешний вид, и скорость работы.

Значки и мелкие детали ещё требуют доработки; версии для 64-разрядных систем тоже пока нет, но для первого выпуска программа выглядит вполне достойно.

В целом Lingvo for Mac напоминает и версию для Windows и кое в чём - стандартный маковский Dictionary. В окне перевода отображаются статьи из всех выбранных в настройках словарей.

Приятнейшая функция - всплывающие подсказки. Она как раз позаимствована из Dictionary, но с заметным отличием. Если тот активируется горячей клавишей, указанной в системных настройках, то Lingvo самостоятельно обрабатывает хоткеи.

Это позволило привязать вызов подсказки не к сложному сочетанию, а к зажатию клавиши Option (Alt) или Shift. Когда эта опция включена, для перевода достаточно подвести курсор к нужному слову и нажать выбранную клавишу. Если сразу отпустить её, то окно исчезнет при первом движении курсора мыши; если держать дольше, то окно пропадёт, как только клавиша будет отпущена. Последний вариант оказался особенно удобным, хоть есть и недостаток - до появления окна держать клавишу приходится почти секунду. Это кажется долгим делом - если задержка сделана специально, а не вызвана медлительностью программы, неплохо было бы добавить возможность регулировать её.


В настройки сервисов также добавляется сочетание для вызова словаря.

Приятно, что всплывающие подсказки можно вызывать, даже когда основная программа не запущена. Для этого в памяти остаётся специальный процесс - lingvod. Включить и отключить его можно в настройках программы.

Как и в случае с системным Dictionary контекстный перевод работает лишь в программах, написанных с использованием новой оконной библиотеки - Cocoa. В программах на Carbon (менее актуальный API, оставленный в основном для совместимости с Mac OS 8 и 9) всплывающее окно не работает, а среди таких программ всё ещё значатся Microsoft Word, Mozilla Firefox, Google Chrome и некоторые другие важные приложения.

За дополнительной информацией о Lingvo for Mac мы обратились к Александру Рылову, директору департамента лингвистических продуктов компании ABBYY.

- Lingvo для Mac OS X не было довольно долго. Почему было решено сделать её именно сейчас? Есть какие-то исследования, показывающие рост популярности Mac OS X в России?

Главная причина, почему мы выпустили Lingvo for Mac именно сейчас, в значительном росте доли рынка Mac в России. Ранее выпускать этот продукт для нас было коммерчески невыгодно.

Говоря о росте популярности Mac OS X в России, мы ориентируемся как на официальные данные компании Apple, так и на рост доли ОС по показателям статистики, в частности, на вверенных нам онлайн-ресурсах. Доля посетителей Mac, по нашим данным, здесь увеличилась в 2,5 раза за два года и примерно в два раза за последний год.

- Пришлось ли для создания программы нанять новых разработчиков, или кто-то из программистов ABBYY изучил Objective-C?

Часть функций была создана нашими программистами, часть - сторонней компанией разработчиков.

- В переводе слова user упомянута среда Macintosh - значит ли это что в словарь специально были добавлены термины, связанные с маками?

Словари на Mac такие же, как и в Windows версии. Этот перевод относится к слову users. Комментарий автора словаря (Масловского) к данному переводу даёт разъяснение тому, где этот термин употребляется. Сейчас и в других ОС данный термин имеет похожее значение. Мы попросим автора поправить словарную статью к будущим выпускам.

- Планируется ли выпуск словаря для iOS (то есть для iPhone и iPad)?

Да, в настоящий момент мы ведем работу в этом направлении. Но пока рано говорить о конкретных сроках.

- Вызвать всплывающее окно с контекстным переводом, как и в случае с Dictionary, можно только в программах на Cocoa. Возможно ли сделать то же в программах на Carbon? К примеру, Mozilla Firefox и Microsoft Word?

Сделать можно всё. Вопрос лишь, за какие деньги и в какие сроки. Мы будем рады принять от пользователей пожелания по усовершенствованию будущих версий продукта.

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2019
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.