Василий Щепетнев: Дело трёх поросят
АрхивКолонка ЩепетневаВ нашем мультфильме всё было лучше. И волк зубастее, и поросята симпатичнее, и домики краше, и Наф-Наф в традиционной поросячьей одежде – красной сатиновой рубашке в белый горошек, с пояском.
Началось это жуткое и загадочное дело самым обычным образом.
Мы сидели перед телевизором и смотрели мультфильмы о Винни-Пухе. Все три.
Потом, когда экран отдали прыгунам с трамплина, Первый Гость сказал:
– Да, умели в советское время за душу брать. Вот забугорцы этих Пухов нашлепали вагон и ещё вагон, а – не то. Русскому человеку зацепиться не за что.
– Три десятиминутки снимали четыре года – ответил Второй Гость. – Разве это темпы?
– Зато и вышли шедевры, – вступил в разговор Третий Гость.
С этим спорить не стали. Никому не хотелось записываться в низкопоклонцы перед забугорьем. Наоборот, взыграл патриотизм:
– Ну что нам телепузики, покемоны и этот… зелёный, большой и ухи в трубочку? – разошелся Первый Гость.
– Белая горячка, – неосторожно подсказал я.
– Сам ты белая! Я ж говорю – зелёный!
Разобрав на примерах особенности проявления белой горячки у жителей черноземного края, мы вернулись к мультфильмам.
– Пусть немного, пусть, но зато всё – чистое золото, – агитировал Первый Гость. – И очень обидно, что наше российское телевидение просто-таки капитулировало перед покемонами и этим… сиреневым с четырьмя ушами…
– Сиреневый – наш! – вступился второй гость, – он с Луны упал.
– Тогда конечно… Хотя… – и мы поговорили о влиянии на творчество кокаина, ЛСД и умеренных доз неразбавленной гваздевской гмызи, покуда Первый Гость не напомнил о главном:
– Где лесные путешественники, где ёжик в тумане, где сказка сказок, где кот-рыболов?
– Если ёжик иногда и забредает на экран, то вот трех поросят там днем с огнем не найдешь! У меня внуку скоро четыре стукнет, а он не знаком ни с Ниф-Нифом, ни с Нуф-Нуфом, ни с Наф-Нафом. Я так люблю Наф-Нафа, – опечалился вдруг Третий Гость.
– А я ещё больше люблю Наф-Нафа, – признался я – У меня даже сотня рассказов опубликована за подписью Нафферт.
– Примазываешься к славе, – неодобрительно сказал Первый Гость. – А тем временем синие аватарцы с перепончатыми ушами загнали славных поросят в такую резервацию, откуда чуням без нашей помощи нипочем не выбраться.
– А были ли вообще поросята? – возразил я. – Наши, советские Наф-Нафы?
– Как это – были ли? Конечно, были, или ты уже вообще в Иваны, родства не помнящие, подался? Неужели забыл, – и Первый Гость запел:
– Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк…
– Песню помню, а мультфильма советского не помню, – упрямился я. – Был американский, тысяча девятьсот тридцать третьего года, там и песню пели, и вообще…
– Вот откуда волчьи уши, из Америки растут, – сказал Второй Гость.
Я спорить не стал, а включил проигрыватель.
Восемь минут диснеевского мультика успокоили гостей.
– Ну, немного похоже, особенно музыка, – сказал Второй Гость. – Но в нашем мультфильме всё было лучше. И волк зубастее, и поросята симпатичнее, и домики их много краше, и Наф-Наф не в дурацком комбинезоне, а в традиционной поросячьей одежде – красной сатиновой рубашке в белый горошек, само собой, с пояском, при плисовых штанах, а на голове его была, стало быть, фуражка.
– Точно, – поддержал его Третий Гость, – а у Нуф-Нуфа, натурально, балалайка, а вовсе не скрипка. Где вы видели нашего поросенка – и со скрипкой?
– Это вы, ребята, с книжкой путаете.
– Была книжка, – согласился Третий Гость, – отличная книжка, но песню-то я из мультфильма помню: "Никакой на свете зверь, страшный зверь, хитрый зверь, не ворвется в эту дверь…"
– Книжку по нашему мультфильму и сделали, – поддержали его остальные, и я засомневался.
Позднее я спрашивал у самых разных людей – западников и славянофилов, либералов и государственников, бедных и богатых. Свинораздел проходил по сорокалетним: те, кому было за сорок, в большинстве своем отчетливо помнили советский мультфильм про трёх поросят, который видели в детстве и хотели бы показать внукам. Люди же помоложе мотали головой и переводили разговор на "Аватар".
Тут одно из двух: или мы имеем дело с массовой ложной памятью, когда книжка и радиопередача (или грампластинка) творчески переработались в головах и стали прекрасным отечественным мультфильмом без помощи киноплёнки, или же из нашей реальности взяли да и выкрали замечательный мультфильм. Второе страшнее: начали мультфильмом, потом под шумок Ильича представят мелким авантюристом эпохи Батьки Махно, а под конец и субмарину Революции, славный "Наутилус", выстрелом своим возвестивший миру новую эру, объявят вредной выдумкой Резуна-Верна.
Уж если с поросятами можно манипулировать, то с людьми…
Попроситься, что ли, в Комиссию по борьбе с фальсификацией Истории? На полставки, токмо ради трёх персонажей весёлой детской сказки – Ниф-Нифа, Нуф-Нуфа и Наф-Нафа.