Ни в зуб копытом
АрхивПубличные политики англоговорящего мира вздохнули с облегчением: очередных лауреатов своих «антипризов» объявила британская общественная организация «Кампания за чистоту английского языка» (Plain English Campaign, www.plainenglish.co.uk).
Публичные политики англоговорящего мира вздохнули с облегчением: очередных лауреатов своих «антипризов» объявила британская общественная организация «Кампания за чистоту английского языка» (Plain English Campaign, www.plainenglish.co.uk). Торжественная «раздача слонов» состоялось в Лондоне 2 декабря — в день ежегодного праздника «чистого английского».
Справедливости ради стоит отметить, что часть наград отнюдь не носит пародийного характера и присуждается британским учреждениям, зарекомендовавшим себя истинными знатоками «аглицкой мовы». В шести «положительных» номинациях конкурса победу одержали представители сферы социального обеспечения, сумевшие составить документы, пользуясь простым и понятным языком. В категории самых «грамотных» победил сайт семейной консультации по вопросам права (www.cafcass.gov.uk).
Впрочем, представители бизнеса легко отыгрались в конкурсе «антиграмотеев» под названием «Золотой бык», где лауреатами стали сразу восемь компаний, выступивших в разных «жанрах». Явно скучающие без дела на своем рабочем месте сотрудники онлайнового магазина Jungle.com на вопрос покупателя о том, продают ли они «сидюки», вместо одного слова «нет» разразились пространным письмом о своей торговой политике.
Бурю смеха в зале вызвало чтение… инструкции по эксплуатации посудомоечной машины от компании SMEG. Сей документ, вероятно, пополнит анналы шедевров английского юмора (чего стоит одна фраза: «после нажатия кнопки на дисплее вспыхнет визуализация, зависящая от состояния машины»!).
Наиболее громким и долгожданным событием, как водится, стало вручение премии «Foot in Mouth», присуждаемой за самые нелепые и непонятные высказывания публичных персон. Среди номинантов нынешнего года было немало популярных «властителей дум». Одним из них стал свежеиспеченный губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер, в ходе предвыборной кампании потешивший избирателей глубокомысленной фразой о том, что «браки между геями — это нечто, чему стоило бы происходить между мужчиной и женщиной».
Обладателем же гран-при в области косноязычия стал недосягаемый для конкурентов министр обороны Соединенных Штатов Дональд Рамсфилд, осчастлививший журналистов на одном из своих прошлогодних брифингов следующим заковыристым комментарием: «Reports that say that something hasn’t happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns — the ones we don’t know we don’t know». («Мне всегда интересны доклады, в которых говорится, что что-то не случилось, поскольку, как мы знаем, есть знаемые знания; есть вещи, про которые мы знаем, что мы их знаем. Мы также знаем, что есть знаемые незнания; то есть мы знаем, что существуют вещи, которых мы не знаем. Но есть также и незнаемые незнания — те, про которые мы не знаем, что мы их не знаем.)
В ответ ведущий церемонии едко заметил: «Нам кажется, что мы знаем, что он имеет в виду. Но мы не знаем, действительно ли мы знаем…»
Наверное, настала пора перенести заморскую премию на российские просторы — обидно, когда перлы отечественных «говорунов» на «великом и могучем» пропадают втуне. В то же время самым даровитым из них не мешало бы заявить о себе и на международной арене, тем более что в этом отношении у России есть мощные тылы. Так, поднаторев в языке Шекспира, общепризнанный корифей «политической лингвистики» Виктор Черномырдин вполне способен снискать на этом поприще мировую славу. Не помешало бы ежегодно определять лауреата и среди безграмотных отечественных сайтов. Правда, членам будущего жюри не позавидуешь: им, учитывая напряженные отношения Рунета с русской грамматикой, придется изрядно попотеть, дабы успеть за год окинуть взором всех возможных номинантов.