Архивы: по дате | по разделам | по авторам

"Пятый пункт" и Killer Application лингвистической инженерии

Архив
автор : Максим Отставнов   11.07.2000

"GPG (GNU Privacy Guards)... совместима с PGP и не содержит запатентованных алгоритмов, что радикально ...

В интервью с Фолькером Грассмуком (Volker Grassmuck) из Университета Гумбольдта (см. "КТ" #350, с. 24) я с удивлением прочел следующее словосочетание:


"GPG (GNU Privacy Guards)... совместима с PGP и не содержит запатентованных алгоритмов, что радикально упрощает ее массовое интегрирование в популярные браузеры и мэйлеры. Правительство считает открытость кода GPG серьезным достоинством этой системы. В то же время PGP - продукт американской фирмы, и его коды недоступны".

Цитата столь показательна (и не только для Германии), что стоит разобрать ее "по косточкам".

А - "GPG (GNU Privacy Guards)... совместима с PGP и не содержит запатентованных алгоритмов".

"Патентованные" алгоритмы (точнее, алгоритмы, защищенные патентами и ограниченными лицензиями) - действительно серьезная проблема в развитии софта вообще и открытого софта в частности.

Именно поэтому разработчики PGP на пути от версии 2 к версии 5 инициировали переход к свободным алгоритмам. В то же время на ряде платформ сейчас доступна только версия 2, и, соответственно, в PGP новейших версий заложены унаследованные алгоритмические решения - как опция, коей лишены пользователи GPG [1].

Б - "Правительство считает открытость кода GPG серьезным достоинством этой системы. В то же время... коды [PGP] недоступны".

Доступность кода для анализа и его открытость (в терминах Open Source Software, см. www.opensource.org) - разные вещи. PGP никогда не была Open Source Software, тем не менее, исходные коды всегда были доступны для публичной независимой экспертизы [2].

В - "PGP - продукт американской фирмы".

Вот мы и добрались до ключевого элемента в тираде Грассмука. Апеллируя к евронационализму, к сожалению, правительственный грант взять или оправдать проще, чем демонстрируя превосходство продукта над конкурирующими.

Мне очень нравится проект GPG (www.gnupg.org), и я впечатлен успехами, которых добились его разработчики и авторы документации к моменту выпуска версии 1.0.

Мне очень жаль, что он "застрял" на самом интересном месте - ровно после получения упомянутого в интервью Грассмука гранта, выдачу которого я в свое время приветствовал с этих самых страниц.

И в любом случае, "поддержка" посредством оскорбления конкурентов и коллег, приписывания программе несуществующих достоинств и подчеркивания якобы "истинно арийского"... виноват, "истинно неамериканского" GPG-происхождения может оказать этому проекту лишь медвежью услугу [3].

Не знаю, как у Грассмука с немецким, но у отечественных "патриотов" есть любопытная особенность, наблюдать которую до недавнего времени было привилегией журналистов, работающих с письмами читателей, а сегодня демонстрирующая себя на любом интерактивном онлайновом ресурсе на "политически чувствительные" темы (даже в столь аполитичном издании, как "Терра"). А именно: степень "патриотизма" (экономического протекционизма, государственного патернализма, ксенофобии, готовности везде находить следы жидомасонского заговора и пр. и пр.) обратно пропорциональна уровню владения родным языком.

Уровень этот определяется тем, что иногда ошибочно называется "врожденной грамотностью", а на самом деле есть не что иное, как след от прочитанного в нежном (то есть до наступления половой зрелости) возрасте культурного минимума - одной-двух тысяч книг.

Письменная речь и есть механизм быстрого и безошибочного тестирования грамотности. Наверное, большевики понимали это, проводя реформу правописания: с упразднением "ятей" и "i" грамотных от неграмотных отличать стало намного сложнее, а набирать "грамотные кадры" - проще.

Нынешнему же поколению кадров воспитание (преимущественно в ВШ КГБ СССР), видимо, не позволяет освоить даже Basic Russian советского образца. Что же, отечественные академики, разумеется, готовы прийти на помощь. Только что стали известны подробности языковой реформы посредством внедрения нового "Свода правил русской орфографии", подготовленного в ОЛЯ РАН [4]. Предлагается, например, упразднить орфографические различия между причастиями и отглагольными прилагательными [5], помнить, когда "пол-" пишется через дефис, а когда слитно - тоже не обязательно, а "парашют" вообще будем писать через "у". Я уже предвкушаю соответствующий рост процента "грамотных" в версии ОЛЯ-2000.

Языковая инженерия входит в моду. Параллельно адаптации орфографии под социальный заказ, проводимой упомянутой реформой, в кириллической лексике также предусматриваются новации [6].

Но пресловутое "убойное приложение" властно-академической языковой инженерии отловили не мы, а "Московский либертариум" (www.libertarium.ru/libertarium/22542). Оказывается, вопросы к ФЗ "Об оперативно-розыскной деятельности" возникали отнюдь не только у правозащитников и авторов либеральных изданий. Такие вопросы тревожили и Руслана Орехова, возглавлявшего Главное государственно-правовое управление (ГПУ) Администрации Президента РФ, и еще в 1998 году он отправил запрос... правильно, в Институт русского языка, и попросил уточнить, как же все-таки писать, "розыскной" или "разыскной".

И вот в Проекте ФЗ "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РФ" (подготовленном, как сказано в пояснительной записке, с учетом ратификации Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод) читаем:

"Статья 4. Внести в Федеральный закон "Об оперативно-розыскной деятельности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, . 33, ст. 3349; 1999, . 2, ст. 233) следующие изменения и дополнения: 1. В названии и тексте Федерального закона слова "оперативно-розыскная деятельность" и "оперативно-розыскные мероприятия" заменить словами "оперативно-разыскная деятельность" и "оперативно-разыскные мероприятия" в соответствующем падеже".



1 (обратно к тексту) - Таким образом, прискорбный недостаток текущей версии GPG выдается Грассмуком за ее достоинство. К "массовому интегрированию в популярные браузеры и мэйлеры" отношения это не имеет, поскольку интеграция предусматривает опору на спецификацию OpenPGP, предписывающую реализацию свободных криптоалгоритмов и допускающую реализацию любых других.

2 (обратно к тексту) - В настоящее время доступны исходные коды всех версий вплоть до 6.5 (см. www.pgpi.org), коды версии 7 готовятся к публикации.

3 (обратно к тексту) - Самое смешное, что в списке лиц, внесших вклад в создание GPG, есть американцы, так же как, разумеется, есть неамериканцы в сообществе разработчиков PGP. И чем ближе софт к открытому или свободному, тем глупее выглядит вопрос о "пятом пункте".

4 (обратно к тексту) - Отделение литературы и русского языка Российской академии наук.

5 (обратно к тексту) - Это "-н-"/"-нн-" в суффиксах на сегодня - очень надежный тест на грамотность.

6 (обратно к тексту) - В частности, Internet предлагается писать русскими буквами и склонять как "драндулет". Я полагаю, что логически следующая за этим лексикографическая и этимологическая работа также ведется, и статью, доказывающую исконно российское происхождение "Интернета", мы увидим уже в следующем издании Большой советской энциклопедии, или как она теперь называется.



© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2024
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.