Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Страстная неделя

Архив
автор : Евгений Козловский   05.05.1997

Я должен был выпускать этот номер - поэтому взял фотоаппарат, чтобы пройтись по выставке в режиме "скрытой камеры": не все читатели побывали на "Комтеке", и, возможно, те, кто не побывали, захотят не только узнать, что там было представлено, но и почувствовать атмосферу. В связи с фотоаппаратом на шее я решился не обращать особого внимания на собственно экспонаты, а лишь на то поглядывать, что само попадется на глаза и вызовет аппетит. Или отвращение (в первоначальном смысле слова, то есть "желание отвернуться").

Самое большое желание отвернуться вызвал стенд "Самсунга", о чем я, впрочем, уже написал в своей колонке. Более всего было обидно отворачиваться от цифровой видеокамеры, тихой моей мечты последних месяцев, но - что она, что в два с лишним раза более дорогая (4000 долларов с хвостиком) Sony, увиденная недавно в фирменном магазине на Университетском проспекте, почему-то не снабжалась интерфейсными картами для переноса цифрового видеоизображения на компьютер (и там, и здесь мне объяснили, что платы такие в принципе существуют, но в Россию не поставляются; а вот почему не поставляются - внятно объяснить отказались), а за углом от магазина Sony, в "Кинолюбителе", предлагается цифровая JVC, в руководстве к которой сказано: "Этот разъем в будущем, возможно, станет применяться для подключения к PC". "В будущем… Возможно…" Получается, что производители видеокамер столь узко замкнуты на своих проблемах, находятся настолько в сетях привычного, что толком даже не врубаются, какие преимущества могут вытащить из "цифры". Но Sony и JVC - Бог с ними, они по преимуществу и занимаются техникой "бытовой". Samsung же вроде претендует на роль в первую очередь производителя компьютерного.

Задержимся ненадолго у стенда Sony (заметим кстати, подтверждая предположение об обособленности "бытового" подразделения и включения любых видеокамер именно туда, - цифровой видеокамеры из магазина на стенде не было): мой фотографический глаз автоматом загорелся, наткнувшись на очень уж ладненький, блестящий (в прямом смысле слова: металлизованной пластмассой) цифровой фотоаппаратик (DSC-F1) с соответствующим ему "цифровым принтером" (название производителя) DPP-M55. По сравнению с много раз описанным (в том числе мною) QV-100 в комплекте с видеопринтером QG-100 - есть встроенная вспышка, достающая на три метра, перезаряжаемый аккумулятор и возможность сообщения с принтером и компьютером по инфракрасному порту. Не исключено, что и снимки чуть качественнее (менее JPEG-сжаты), ибо в те же 4 мегабайта флэш-памяти входит их не 64, а только 30. На первый взгляд, впрочем, этого не заметно. Размер фотографий на выходе с принтера - раза в четыре больше, чем у QG-100. Недостаток же один: все это примерно в два-три раза дороже, чем у Casio или, скажем, Olympus'а.

Следующая "железка", которая привлекла мое внимание, - UPS, источник бесперебойного питания ES2+ от фирмы MGE. Привыкший к солидным ящикам от APC, я просто глазам своим не поверил, наткнувшись на ИБП, легко помещающийся на ладони и держащий при этом компьютер с ЭЛТ-монитором 4-5 минут (в полтора раза большая модель ES5+ - до 15 минут). Жизнь батареи, как пишет MGE в проспекте, - 5-6 лет, то есть тоже вдвое против APC (хоть мне снова не слишком понятно, как эта цифра вывелась для изделия, впервые представленного народу всего месяц назад, на "CeBIT'e"). Мы, разумеется, знаем, что еще меньшего размера батареи держат ноутбуки и по шесть часов, но, по моему разумению, мониторы ЭЛТ потребляют энергии в разы больше, чем мониторы LCD.

И тут сами собою просятся на бумагу впечатления от мониторов. Я все жду, когда чаша весов (качества и цены) перевесит в пользу плоских LCD-мониторов. Процесс явно идет, но не с той скоростью, с какой мне хотелось бы. Представленные на выставке LCD-мониторы стоили от 2 до 3,5 тысяч долларов (что, как вы сами видите, более чем вдвое дороже высококлассных вакуумных), разрешение имели максимально 1024х768 (чего мне, например, мало), размер по диагонали - не более пятнадцати дюймов, и почти каждый - дефекты в матрицах. Яркие неподвижные точки почти на всех представленных LCD-мониторах порождали след через весь экран, а о сроке беспорочной службы даже сами производители предпочитали говорить… с разумной осторожностью.

Зато мониторы вакуумные по законам эпохи заката (декаданса, маньеризма) становятся все изысканнее: я повидал и 54-дюймовый (может быть, чуть меньший, но ощущение чего-то грандиозного; правда, и шаг точек, на взгляд, что-то около 1), и несколько широкоэкранных, и совсем плоские, и черт еще знает чего. Увидел и широкоэкранный активно-матричный, но не отдельный, а на ноутбуке Sharp. Хотя общеизвестно, что мебель в квадратной комнате расставить куда легче (и есть больше вариантов), чем в комнате прямоугольной, на "широкий экран" сейчас мода, и потому все широкоэкранное невольно привлекает глаз и… симпатию.

Среди же сотен моделей ноутбуков, представленных на выставке, именно Sharp'овский привлек мое внимание, потому что к стенду Sharp'а я шел сознательно и целенаправленно. Sharp объявил, что выставляет на "Комтеке" принтер и сканер, и мне очень хотелось задать вопрос, на чем основаны надежды фирмы протиснуться на довольно плотный рынок этой периферии: HP, Microtek, Umax, Mustek, Epson, Okidata, Lexmark… Вопрос отпал сам собою, когда я увидел совсем крохотный (чуть ли не в A4 - размер, который он и призван сканировать) планшетный сканер JX-250P/M (400х400 dpi) и лазерно-диодный принтер-малютку серии JX-9200 (600 dpi), по первому взгляду едва ли не меньший, чем крохотулька OKI, - по рекомендованным ценам 350 и 360 долларов соответственно. Разумеется, светодиодные лазерные принтеры дают не то качество, что чисто лазерные, но в домашних условиях или условиях малого офиса на глаз различить их (качества) трудно.

Не заметив ни на выставке, ни в ее каталоге (отнюдь не утверждаю, что фирма не представлялась, ибо, простите за выражение, выставочный бардак превысил все мои ожидания) Western Digital, винчестерами которой я последнее время пользуюсь с удовольствием и без разочарований, я направил свои стопы к стенду Seagate (один винчестер производства этой фирмы тоже есть у меня в компьютере), чтобы поинтересоваться, не появились ли винчестеры, поддерживающие Ultra DMA/33. Увы… Обещано к осени. Тут же объяснено, что я напрасно надеюсь на особый выигрыш: Ultra DMA/33, дескать, ускоряет только процесс обмена с кэшем, что на общее ускорение передачи данных повлияет не так чтобы слишком заметно, и порекомендовали переходить на SCSI-варианты, которые представлены были с невероятными, на мой любительский взгляд, параметрами (емкость модели Barracuda 9 составляет 9,1 Гбайт, а Elite 23 - 23,2 Гбайт), но и с соответствующими параметрам ценами.

Флоппи-дисководы LS-120 в очередной раз не вызвали моего интереса: при увеличении емкости дискеты раз эдак в восемьдесят, скорость общения с нею увеличилась, дай Бог, вчетверо (то есть, психологически, в двадцать раз замедлилась), а загружаться с нее, говорят, можно только посредством специальных драйверов, которых почему-то фирма-дистрибьютор In Unison показать не смогла…

Последнее (из железок), о чем мне хочется здесь сказать, - пишущие машинки. О да, я не оговорился. Они были представлены на выставке, например, фирмой "Блэквуд". Интерес к пишущей машинке на нынешнем этапе у меня двояк: ностальгия по "старым добрым временам" и идея о том, что совсем не каждому нужен непременно персональный компьютер и что в одном случае можно обойтись именно интеллектуальной пишущей машинкой, в другом - игровой приставкой, в третьем - карманным переводчиком или мощным калькулятором со встроенным принтерком и так далее (сознательно повторяю мысль, высказанную в "Диком компьютере": #15 "Компьютерры" за нынешний год).

Я отыскал "Блэквуд", надеясь потрясти читателей "Компьютерры" фантастической выгодой работы на современной пиш.маш. для тех, кто любит говорить: "Мне компьютер нужен только для того, чтобы набивать тексты" (правда, не нашел, что ответить им на факт существования объявлений и заявлений вроде "Рукописи принимаются только в формате Word"). Увы, выгоды не получается. За 200-300 долларов можно купить только самое простенькое (несколько "ромашек", строчка LCD, память на десяток страниц, которые стираются при выключении питания), а на машинку, способную записать сделанное на дискету и имеющую встроенный струйный принтер, нужно потратить денег больше, чем на простой "Пентиум" с недорогим струйником в придачу. Как объяснил мне представитель "Блэквуда", крутые пишущие машинки имеют смысл только для туповатых людей, в принципе не способных освоить компьютер. И в качестве примера привел недавнюю закупку крупной партии таких машинок Государственной Думой.

Пришла пора софта. Пробираясь в выставочной толчее с "Олимпусом", удлиненным теленасадкой и утяжеленным спецвспышкой на шее, я вдруг услышал бодрый, как всегда, голос Николая Никольского, PR'а компании Cognitive Technologies Ltd.: "Господа! К нам приближается Евгений Козловский"! Лесть всегда приятна, даже такая грубая, однако, она не настолько застлала мне глаза, чтобы я не сумел заметить полное отсутствие понимания и интереса в глазах посетителей, которым Николай демонстрировал в этот момент возможности новой версии CuneiForm'а (OCR-распознавалки, если кто не знает). "Хотя демонстрация первой в России программы распознавания русского языка с голоса назначена на завтра, мы проведем ее прямо сейчас для Евгения Антоновича!" - с интонациями шпрехшталмейстера минувшего века продолжил г-н Никольский и подвел меня к соседнему компьютеру. Мне дали в руки микрофон, и динамик загробным синтетическим голосом принялся задавать вопросы, варианты ответов на которые ("Да"-"Нет" и что-то еще очень близкое) высвечивались тут же на дисплее. Все это компьютер, конечно, понимал. Далее пошли вопросы о месяце рождения (с первого раза не прошло, по второму - случилась ошибка, которую Николай объяснил помехами от выставочного шума, но на третий раз мой "сентябрь" был не только услышан машиной, но и верно ею понят) и о цвете моих глаз. Соответствующий истине ответ "бутылочного стекла" программа устойчиво интерпретировала, как "темно-голубые", а г-н Никольский пошутил, что к компьютеру подключена видеокамера и что ей, дескать, виднее. На мой вопрос, можно ли диктовать по-русски, Николай ответил отрицательно. Что же… "Голосовая мышь" от "Клуба Голосовых Технологий" безо всякого обучения, раз услышав, распознавала слова и покруче и делала это побезошибочнее уже добрых два года назад… Во всяком случае для меня премьеры не состоялось…

Зато состоялись премьеры целых трех словарей, точнее - нескольких словарей от трех фирм-производителей. Первая - известная конкурентка вышеупомянутой Cognitive Technologies Ltd - фирма "БИТ" (BIT Software, Inc.). Она, собственным стендом на сей раз на "Комтеке" не представленная, принесла (в лице своего PR'а, обаятельной Алены Абраменко) компакты с окончательной версией электронных словарей "Лингво 5". О бете я уже написал несколько слов в своей колонке предпредыдущего номера, здесь замечу, что, кроме заметного расширения словарной базы (цитирую: "всего около 400 тысяч словарных статей в 11 словарях по общей лексике, экономике, компьютерам, технике и др.; 400 Мб настоящего голоса диктора из Оксфорда"), в новом "Лингво" предусмотрена система поиска интересующего вас слова в теле всех словарных статей, то есть, если слово встречается, скажем, в какой-нибудь идиоме, вы отыщете и ее. Интерфейс сохранил преемственность от прежних версий, но появились и добавочные удобства - вроде, например, возможности подключать-отключать словари нажатием кнопок-иконок.

У меня создалось впечатление (возможно, неверное), что часть новых (и весьма приятных) возможностей "Лингво" произросла под благотворным влиянием конкуренции со словарем "МультиЛекс" фирмы "МедиаЛингва", вторая версия которого была представлена на "Комтеке". И это - компакт-диск, забитый почти под завязку (600 Мб) и содержащий (снова цитирую) "570000 словарных входов, более 2000000 английских и 2500000 русских слов" в нескольких словарях, не "МультиЛексом" составленных, но переведенных в электронный вид из авторитетных бумажных.

Приведу выдержку из справочной системы словаря: "В "МультиЛекс" 2.0 входят лицензированные электронные версии известных печатных словарей. Это означает полную сохранность словарного материала и форму его показа, близкую к оригиналам.

Новый Большой англо-русский словарь (НБАРС) в трех томах, под редакцией академика Ю. Д. Апресяна, вышел в издательстве "Русский Язык" в 1993-1994 годах. Это значительно обновленная, расширенная приблизительно в полтора раза и методически усовершенствованная версия известного двухтомного Большого англо-русского словаря под редакцией проф. И. Р. Гальперина, изданного в 1972 году.

Англо-русский словарь по экономике и финансам под ред. А. В. Аникина содержит 75 000 слов и выражений, вышел в издательстве "Экономическая Школа" в 1993 году (в "МультиЛексе" этот словарь называется "Экономическим").

Англо-русский юридический словарь С. Н. Андрианова, А. С. Берсона и А. С. Никифорова содержит около 50 000 терминов, вышел в издательстве "Русский Язык" в 1993 году.

Англо-русский строительный словарь С. Н. Корчемкина, С. К. Кашкина и С. В. Курбатова содержит около 55 000 терминов, вышел в издательстве "Русский Язык" в 1995 году.

Англо-русский Словарь по полиграфии и издательскому делу (авторы - А. В. Виноградский, М. Г. Косенко и др.) содержит около 30 000 терминов, вышел в издательстве "Руссо" в 1995 году.

Русско-английский Политехнический словарь содержит около 90 000 терминов, впервые вышел в издательстве "Русский Язык" в 1980 году, затем неоднократно переиздавался (в последний раз - в 1996 году)".

Разумеется, словарь "МедиаЛингвы", очевидно, серьезнее (произведя несложные подсчеты, вы заметите, что, если вычесть из 329 мегабайтов диска "Лингво" 5 продекларированные 400 мегабайтов "настоящего голоса диктора из Оксфорда", на словари собственно придется минус 71 мегабайт; на деле на словари собственно приходится 62 мегабайта), хотя озвучивание происходит с помощью синтеза голоса пера уже упомянутого "Клуба Голосовых Технологий" (на мой неискушенный в английском слух, довольно хороши оба варианта). "МультиЛекс" тоже проводит полный поиск нужного слова в теле словарей (занятие, к сожалению, не слишком быстрое) и предлагает поразительные по полноте подборки.

У меня еще не было времени толком разобраться ни в "Лингво", ни в "МультиЛексе", но оба, на первый взгляд, "показались", причем - не в порядке выбора-конкуренции, а каждый - на своем месте и для своего дела: "Лингво" как постоянно-подручный, "МультиЛекс" - для серьезных занятий, связанных с языком. Правда, при загрузке "МультиЛекса" одновременно с Word'ом у меня на компьютере стали возникать "странные эффекты" (залипали окна, не раскрывались свернутые задачи), но, возможно, дело не в "МультиЛексе". Если же в "МультиЛексе" - обещаю довести результаты будущего расследования до сведения читателей. Впрочем, если баги и обнаружатся (подтвердятся), все равно на сегодня "МультиЛекс" (для некоторых) - словарь настолько ценный, что пользоваться им, мирясь с сопутствующими неудобствами, придется все равно, волей-неволей.

Список новых словарей, появившихся на "Комтеке", по праву принципа "полного комплекта" должен завершить "Контекст 3" от "Информатика". Он всем в этой области любопытствующим известен давно; версия, запускавшаяся только с компакт-диска, недорого продавалась уже на "Комтеке" прошлом, - сегодня в знакомую оболочку (так в 32-битный вариант, кажется, и не перекомпилированную) добавилось несколько новых билингвальных (медицинский словарь, словарь по маркетингу и рекламе) и, что лично мне интереснее, - несколько монолингвальных словарей, составивших так называемую Русскую коллекцию. Это Толковый словарь русского языка, словарь Синонимов, словарь Фразеологический и, наконец, словарь Иностранных слов.

На позапрошлом "Комтеке" компакт-диск "Русский Филолог" (один из первых, замечу, отечественных компакт-дисков) с набором русских словарей (Толкового Ожегова, Морфологического, Управления, Синонимов/Антонимов и Словообразовательного) представляла "Агама", ныне как-то стушевавшаяся - возможно, после того, как контракт на поставку лингвистических модулей для корпорации Microsoft последняя подписала с "Информатиком". Тут же кстати замечу, что и 97-й Microsoft Office будет снабжен лингвистическими модулями от "Информатика".

Вернемся, однако, к "Контексту". Из рук Ларисы Дальницкой мне почему-то достались его варианты (четыре компакта), в которых подключение всех словарей к одной оболочке невозможно, так что приходится, чтобы установить разные словари, дублировать (в разные каталоги) и оболочки. Но на фирме сказали, что уже существует версия 3,5, где эта досадная забавность устранена.

"Информатик" представил на "Комтеке" и новую, пятую версию "Орфо", которая (не новость) подключается к Ofice 97, позволяя пополнять словарь словами во всех формах, и проверяет орфографию в любом, где возможен ввод текста, окне Windows (новость для "Орфо"; агамовская "Пропись" делала это давным-давно, да куда-то… растворилась). Увы, ряд еще прошлогодних обещаний не выполнен "Информатиком" до сих пор. Привожу выдержки из файла read_me.doc, входящего в состав пятой версии "Орфо":

"…в состав этой версии не входят: Толковый словарь русского языка; поиск и замена слов во всех формах (в ОРФО 4.5 входит для MS Word); модуль Автоматического составления аннотаций; Грамматический справочник по русскому языку".

Завершим лингвистическую экскурсию по "Комтеку" сообщением о представлении питерской компанией "ПроМТ" релиза WebTranSite - облегченной версии электронного переводчика Stylus, удобно приспособленной для работы в Интернете, но прекрасно действующей под Windows 95 вообще: три языка (английский, немецкий и французский), каждый - в обоих направлениях, полный drag&drop, возможность подключения старых Stylus'овских словарей, ассистент-переводчик Интернет-поиска. Впрочем, о WebTranSite я довольно подробно писал в своей колонке в позапрошлом номере.

Закончу же я свой репортаж несколько, возможно, неожиданным зигзагом в сторону кино. На "Комтеке" "стояла" фирма Lizard (собственно, меня заинтересовало ее подразделение Lizard Digital Video, базирующееся в Киноцентре). Фирма представляла на компакт-дисках (video-CD) более четырех десятков отечественных картин, подобранных с большим вкусом: Тарковский, Швейцер, Данелия, Рязанов, Лотяну, Захаров; под девять десятков фильмов заграничных, среди которых, наряду с "Дикой орхидеей" и "Палачом", можно встретить "Ближний круг" и "Новых амазонок"; три десятка отличных мультсборников (тоже отечественного производства, которому в этом жанре я если не безусловное предпочтение отдаю, то уж никак не считаю хуже лучших диснеевских); а также развлекательные программы, составленные преимущественно по материалам наиболее заметных телевизионных передач. Часть дисков принадлежит перу сторонних производителей, но наиболее интересное большинство - самой Lizard (киновидеообъединение "Крупный план"). Представитель фирмы провозгласил полную лицензионную чистоту всех картин, продемонстрировал вполне профессиональную аппаратуру, на которой осуществляется запись (можно делать и частные заказы по вполне приемлемым ценам), и подарил коробку, содержащую четыре диска с "Маленькими трагедиями" Пушкина-Швейцера.

Оформление меня прямо-таки потрясло. Не то чтобы я никогда не встречал красиво сделанных обложек или вложенных книжечек на хорошей бумаге с текстами (обычно такое бывает при CD-операх производства Philips и других "мировых лидеров"), но с video-CD встречался до сих пор, как правило, "горбушечным".

Можно, конечно, слегка и придраться: картонная коробка тесновата для пластмассовой коробки плюс книжки; в книжке представлен текст только непосредственно "Маленьких трагедий", тогда как в фильме Швейцера экранизированы кроме них и "Сцена из Фауста", и "Египетские ночи", и фрагмент "Гробовщика"… Но придираться я буду потом, когда пройдет шок, когда появление вполне цивилизованной продукции на рынке video-CD станет нормой.

Пока же… Пока же я, придя с "Комтека" домой, первым делом вставил в дисковод именно "Маленькие трагедии" и, не в силах оторваться, проторчал перед экраном добрых два часа.

Изображение, правда, время от времени слегка подергивалось (впрочем, куда реже и менее заметно, чем на любом из прежде виденных мною "горбушечных" или екатеринбургских видеодисков), но чья тут вина - право же, и не знаю. Может быть, CD-дисковода?.. Или все же не вполне качественного MPEG-кодирования? Кажется, придется расколоться на CD-плейер (которыми доброго десятка названий и с разбросом цен от 350 до 870 баксов торгует та же Lizard), чтобы, наконец, перестать ловить блох в собственном компьютере.

Закончив просмотр очередного диска, я не удержался и позвонил Михаилу Абрамовичу Швейцеру (нас соединяет работа над двумя его последними фильмами) - сообщить о моем новом приобретении. Он о выходе дисков не знал (да ему и посмотреть их негде) и сказал, что, увы, денег за эту публикацию не получил. Я предположил, что деньги получил "Мосфильм" как владелец оригинала. Швейцер со мной согласился, но оптимизма по поводу получения своей доли я в его голосе не услышал.

Печально, конечно, но пусть хоть по чуть-чуть получает тот же "Мосфильм". А мы - возможность не так уж и за дорого (4 диска "Маленьких трагедий" - тридцать пять долларов по Интернет-прайс-листу фирмы: www.lizard.ru) покупать качественные копии любимых картин, которые не порвутся, не размагнитятся и не пойдут полосами после просмотра на видеомагнитофоне "Электроника".

А вообще, "Комтек" в этом году был бестолков ужасно, если не бессмыслен, но об этом, кажется, собираются писать мои коллеги.

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2024
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.