Independence day
АрхивДень независимости я встречал довольно далеко от дома, в Турции. Прогуливаясь с приятелем по Анталии, мы решили заглянуть в одно из Интернет-кафе, тем более что и повод был: мне уже давно надо было отправить почту, а подходящей оказии никак не попадалось.
К слову, заведений самой замысловатой наружности, украшенных надписями "Internet" и вариациями на тему, по Анталии разбросано множество; вид некоторых из них ставил под сомнение наличие внутри света и электричества, не говоря уже о компьютерах. Может, виной тому был национальный колорит, вернее, его внешние проявления - проверить мы так и не удосужились.
Приглянувшееся нам кафе выглядело довольно современно, хозяин был гостеприимен и радушен, не вызывала вопросов и цена - за все про все он просил 50000 турецких лир, или чуть меньше 10 центов.
Неожиданности пошли чередой, как только я устроился за компьютером. Он оказался не просто локализованным - локализован он был настолько замысловато, что для того, чтобы набрать "собаку" - @, мне пришлось звать на помощь хозяина заведения. Нет, клавиатура была стандартной - нестандартной была раскладка, как национальная, турецкая, так и, казалось бы, привычная, английская. Не говоря уже о локализованном интерфейсе: незнание турецкого языка свело на нет мои потуги создать почтовый ящик. Попытка зайти на www.operamail.com, где у меня уже довольно давно есть эккаунт (которым можно пользоваться и по HTTP, и по SMTP и POP, прописав в почтовом клиенте адрес operamail.com) с первого раза тоже закончилась ничем: удивительным образом браузер подменял букву i загадочными иероглифами сразу после ввода запроса. На operamail.com я все-таки попал - воспользовавшись косвенной ссылкой с другого сайта и через несколько минут, довольный, с чувством наконец-то исполненного долга отправлял письмо.
Самое интересное, что владелец кафе, видя наши мучения, не взял ни лиры (как знать, может быть, коварный турок предвидел результат?), и - как оказалось - успокоился я рано: уже в Москве меня ждало письмо-уведомление - сообщение так и не дошло до адресата! Виной, естественно, была все та же загадочная буква i. На этот раз в адресе получателя.
К слову, с похожими проблемами я столкнулся и на "CeBIT": компьютеры в пресс-центре тоже все как один были локализованы. Правда, проблем с электронной почтой здесь не возникало, сквозь компьютерный немецкий я с трудом, но пробирался, но на производительности все это явно сказывалось не лучшим образом. И, к тому же слову, коннект из турецкого Интернет-кафе был ничуть не хуже, чем компьютерровский.
Итак, что мы имеем: громадный парк стандартных компьютеров, разбросанных по всему миру и подключенных к Интернету. Отличающихся лишь установленным ПО, персональными настройками и раскладками клавиатуры. И доступных или бесплатно, как в упомянутом пресс-центре, или за небольшие, понятные деньги. Разумеется, отличия более глубоки - не будем здесь затрагивать проблемы производительности. Для рядовых, утилитарных применений она уже сейчас более чем достаточна.
И персональные настройки, и ПО легко могут подгружаться через Интернет. Единственное, пожалуй, узкое место - клавиатуры с множеством разнообразных раскладок и соответствующими надписями на клавишах. Но и это, скорее, дело привычки: многие уже сейчас печатают вслепую. А голосовые интерфейсы, коль скоро они появятся (и приживутся), могут и вовсе снять эту проблему.
Чем не повод по-новому взглянуть на проблемы мобильного компьютинга?