Отсутствие упоминания о…
АрхивОгород Козловского
автор : Евгений Козловский 18.08.1997
Я выбрал для очередной своей "Переписки" именно три эти письма, потому что они, как говорилось в школьном советском литературоведении, удивительно типичны.Про "квадратики" в 97-м Word'е у меня спрашивают уж не меньше, чем по пять раз на дню, по столько же раз на неделе спрашивают про заплатку к Norton Utilities для Windows 95. Письмо третье стоит особняком и, видно, требует отдельного моего концептуального заявления.
| Привет из прохладного Мурманска! Многоуважаемый тезка, в 27 номере "К...терры" вы изволили упомянуть о том, что знаете местонахождение "заплатки" для Norton Utilities 2.0 W95/NT (стр. 46, 1-й стлб., 23-я строка); на сервере Symantec я, увы, внятной сноски на нее не нашел и решил вас побеспокоить. Если не трудно, черкните адресок. С наилучшими пожеланиями, Евгений С. P.S. Очень был рад обнаружить значительное снижение объема рекламы в последних двух номерах "Компьютерры" - и, как следствие, увеличение ПОЛЕЗНОЙ нагрузки на кв. см. листа. Хочу высказать некоторые свои соображения... * Уже 4-й год занимаюсь обслуживанием компьютеров по предприятиям, чем и зарабатываю на жизнь, суммарный парк - около 70 машин. Самоучка. Выручает опыт. Постоянно покупаю "...Терру" и обнаружил, что она (или он, журнал) на 90% (без учета рекламы) состоит из материалов, предназначенных для компьютерной элиты (по образованию) с практически неограниченными финансовыми возможностями, я, бывает, сам не понимаю значения указанных в журнале технических терминов, что уж говорить о моих несчастных пользователях, для которых все это - "китайская грамота". Не думаю, что сей факт способствует увеличению тиража (зато способствует процветанию моего дела, но я почему-то не радуюсь, когда приходится выезжать ради строчки в AUTOEXEC`е). Вывод #1 - журнал мало полезен для рядовых пользователей (секретарей, оптовых торговцев, бухгалтеров), которым (поверьте на слово) СОВЕРШЕННО некогда читать "ликбезовские" компьютерные книжки (с тем же мудреным сленгом). * Очень полезное начинание - статья "Я пишу и верстаю в Word`е" - но, как мне кажется, несколько преждевременное, т. к. добрых 70% машин - это "дрова", на которых Word 97 лучше не эксплуатировать. На сем, пожалуй, буду "закругляться", хотя и имею немало чего еще сказать, но не совсем уверен, что вам интересны мои рассуждения, - ????? - а давить на "батоны" "в холостую" не очень хочется. Буду с нетерпением ждать ответа - спасибо, что уделили минутку скромному труженику компьютерной нивы. |
|
Е. К.: Отвечаю на вопрос практический, оставляя P.S. для сведения, но без комментариев.
Во-первых: вы можете войти в Интернет, запустить System Doctor'а, там, в меню Sensors, подменю Information, выбрать команду Norton Utilities LiveUpdate (правда, у меня этот способ не сработал ни разу, хоть в московском представительстве Symantec'а уверяют, что должно; та же примочка к WinFax'у работает отлично).
Во-вторых: пачи (заплатки) лежат у "Симантека" на FTP, так что если вы пользуетесь клиентом FTP, заходите на ftp.symsntec.com, выбирайте такое перемещение по каталогам: \public\Updates\win95NT\nu, - а там файл nu2ptch.exe и перекачивайте (около 1,5 мегабайтов).
И, наконец, в-третьих: туда же можно попасть и прямо с WWW-странички "Симантека" (www.symantec.com), ткнув ссылку FTP Index.
Если вы не против, использую ваше письмо для публикации, поскольку подобных вопросов мне задают очень много.
С наилучшими пожеланиями, Евгений Козловский
| Евгений, здравствуйте! Я всегда с большим интересом читаю ваши статьи/колонки/реплики - и язык нормальный русский, и доверие вызывает. Однако в номере 30 в вашей Переписке я наткнулся на популярную тему, которая и у меня вызывала интерес, и в которой сейчас я почти полностью разобрался, - о шрифтах в Windows и в Office'97, в частности. И обнаружил очень компактно изложенную коллекцию распространенных мифов. Вот этот фрагмент письма к вам: "Хотя не скрою, что в софте тоже есть явные баги. Хотел бы рассказать и о них. Например, Word 97 не понимает 80% русских шрифтов, установленных на моем компьютере. Вместо кириллицы он выдает пустые квадратики. Эта проблема, судя по usenet'у, возникла не только у меня. Это ведь явный баг, поскольку в Microsoft publisher'e эти шрифты отображают кириллицу нормально. Там есть, правда, другой баг. Он не хочет понимать шрифты Arial Cyr, Courier New Cyr и Times New Roman Cyr. Как было написано в одном из компьютерных изданий, Microsoft не очень-то заботится о российских пользователях". И такой ваш ответ: "По поводу же шрифтов: Office 97 полностью рассчитан на шрифты Unicode, то есть на двухбайтные, в которых, кроме номера "клеточки" символа, дан и номер полутаблицы, соответствующий языку. Не обязательно, чтобы шрифт включал в себя все возможные языки, но обязательно, чтобы вектор указывал на номер соответствующей полутаблицы. Номер кириллической, например, - 204. Так что стоит на компьютере все однобайтные шрифты заменить на Unicode, 97-й Word тут же отлично заработает. Фирма ParaGraph меняет свои старые шрифты на новые совершенно бесплатно. Разумеется, лицензионные. Что же касается шрифтов с приставкой Cyr - тут дело в настройках раздела [FontSubstitutes] файла win.ini. Если там не прописаны такие названия, Word эти шрифты не найдет. Обо всем этом я уже писал, но повторяю, поскольку аналогичные вопросы (обиды на Microsoft) встречаются в письмах весьма часто…" Я вовсе не уверен, что нужно рассеивать мифы, но, возможно, реальная картина вызовет не только мой интерес.Итак, постараюсь покороче.
- Кодировка Unicode - действительно двухбайтная, но почти никак не связанная с кодовыми страницами, их клеточками и полутаблицами (хотя большинство блоков, но не все, действительно по 128 символов).
В частности, для всевозможных кириллических букв там выделен диапазон шестнадцатеричных значений от 0400 до 04FF. Интересно, что кроме украинских, сербохорватских и т. п. букв, там есть старые русские фита, ижица и юсы. (См. http://www.unicode.org/Unicode.charts/ glyphless/U+0400.html.) - Понятие юникодового шрифта - это некий жаргон, поскольку (в первом приближении) все TrueType-шрифты в Windows внутри себя юникодовые, т. е. каждому начертанию символа соответствует его юникод, а никаких кодов из кодовой страницы там нет (с точностью до того, что юникоды 00-FF более-менее соответствуют ANSI-таблице, т. е. CP1252).
Другое дело, что русские (и другие национальные) шрифты встречаются трех видов:
- буквы кириллицы имеют юникоды символов из CP1252, расположенных на том же месте кодовой таблицы;
- шрифт обозначен как небуквенный (типа Symbol или Wingdings);
- буквы кириллицы имеют свои собственные кириллические юникоды (эти последние и называют юникодовыми).
- Office 97 не то чтобы рассчитан именно на юникодовые шрифты, но его внутренний формат и формат файла - юникодовый (можно посмотреть глазами). Соответственно, выбор символа из шрифта в нем спрямлен, - выбирается просто соответствующий юникод, независимо от того, представлен ли этот символ в шрифте и представлен ли вообще в шрифте соответствующий блок. Впрочем, это верно не всегда - для шрифтов типа Symbol (такие я встречал шрифты, кончающиеся на CTT) он таки производит трансляцию в коды шрифта. Ничто не мешало бы усложнить процедуру работы со шрифтом, и, например, если там отсутствует кириллица (и Windows не видят там script cyrillic), транслировать коды в соответствующие из CP1252 (примерно так ведет себя Word 7).
В чем-то ситуация хуже, чем баг, - это изменение идеологии работы, это (возможно, намеренное) внесение несовместимости с прежними версиями. В общем, тут есть, за что ругать Microsoft. :-) - Число 204, я полагаю, не имеет отношения к юникоду. Это внутреннее программное микрософтовское обозначение charset cyrillic, он же CP1251, с таблицей перекодировки в юникод. Шестнадцатеричное представление этого числа - CC, а числа 238 (Центральная и Восточная Европа) - EE, что наводит на мысль о первоначально мнемоническом происхождении этих чисел.
- Если все шрифты заменить на юникодовые, то для многоязычных шрифтов придется вписывать в FontSubstitutes строчки с "Cyr" (отмечу еще сомнительное название "приставка" для элемента, стоящего не в начале, а в конце, где писательское чувство слова? :-), а для чисто русских - строчки Font,0=Font,204, что тоже морока изрядная, но иначе с ними не будут нормально работать программы, отличные от Office'97.
- С большей или меньшей морокой любой русский шрифт можно переделать под юникодовый (по крайней мере, я умею это делать, и было бы интересно посмотреть на какой-нибудь "параграфовский" новый юникодовый шрифт. Не могли ли вы мне прислать пример? Если вопрос лицензионности существенен, могу "перед прочтением сжечь").
И еще один камешек в огород MS. Вышесказанное должно, но явно не является общим местом, поскольку и вообще работа со шрифтами довольно слабо документирована, особенно в части национальной специфики. В частности, я нигде не видел описания алгоритма работы Windows со шрифтами, в первую очередь секции FontSubstitutes, где довольно много неясного, как в Windows 3.1, так и в '95. А в завершение этого, пусть и мелко-критического письма :-), примите уверения в самом искреннем к вам почтении. Константин Казарновский (kazarn@glas.apc.org) |
|
Е. К.: Уважаемый Константин!
Очень благодарен вам за разъяснения и уточнения. Я изложил в ответе свое практическое (то есть приводящее на моем компьютере к положительным результатам) понимание вопроса, но, сам сознаю, вовсе не полное и, как оказалось, не точное.
Надеюсь, вы не будете оберегать от компьютерного народа результаты своих исследований, в связи с чем публикую ваше письмо.
В свою очередь (с пометкой "перед прочтением сжечь") посылаю вам образцы "параграфовских" unicode-truetyp'ов.
С наилучшими пожеланиями, Евгений Козловский
| Несомненно, ваша статья удалась.1 Вы превосходно описали продукты компании McAfee. Единственное, чем я был несказанно удивлен, это ни одного упоминания о российском продукте, который неоднократно участвовал в тестах крупнейших компьютерных независимых антивирусных организаций и показывал там великолепные результаты. Я, несомненно, говорю о продукте Евгения Касперского. Он ведет разработки в России уже в течение нескольких лет и на данный момент располагает версиями под Windows'95/NT, Novell, DOS. По результатам последних тестов он превзошел антивирусы компании McAffe, Symantec и других. Если вам нужна какая-либо дополнительная информация, вы можете обратиться на наш сайт. "Excellent" Windows 95 scanners:
DSAV 7.72 | (99.5% 95.3%); | AVP 32 | (98.4% 98.2%); | Продукт Евгения Касперского TBAV 8.01 | (95.2% 96.1%); | "Very Good" Windows 95: IBM AV 2.52J | (95.2% 92.9%); | McAffe Scan 3.02 | (93.8% 97.6%) | С уважением, *** |
|
Е. К.: На это письмо я ответил так:
"Мне, конечно, все очень интересно. Только непременно попробовать и пощупать. Пришлите. Если понравится - непременно опишу.
На сайт просто так, с разбегу, попасть не сумел, поскольку сайт не отвечал".
Назавтра пришло полуторамегабайтное письмо с антивирусом для Windows 95 Евгения Касперского и припиской, что версия коммерческая - потому не для распространения.
Я ее установил, запустил, прогнал через нее все свои файлы, вирусов, по счастью, не обнаружил, но остался с убеждением, что, будь они, - программа непременно прибрала бы их к ногтю.
Дело не в этой конкретной программе, и не затем я поставил сюда письмо ***, чтобы восстановить справедливость по отношению к ней.
На мой вкус, перечисленная в таблице целая когорта серьезных антивирусных продуктов (наверняка и некоторые из не перечисленных) работает хорошо, профессионально, на пределе возможностей борьбы с вирусами вообще. И этого довольно. А тесты… Изначальные их условия могут быть теми или иными, и (применяясь к теме) программа, отлавливающая на тестах 99,9999% вирусов, может на моем конкретном компьютере пропустить тот единственный, который входит в 0,0001%, но, несмотря на это, всю мою информацию разрушит необратимо.
Так что, когда я писал про McAfee, я вовсе не присваивал ей переходящее знамя, а пытался обратить внимание читателей на свободное и условно бесплатное распространение полнофункциональной версии Virus Scan'а - в отличие от большинства известных мне аналогичных продуктов. Ибо, вслед Эстер Дайсон (а, возможно, и ею) глубоко убежден, что сегодня следует продавать не коды, а услуги (судя по приписке ко второму письму про "коммерческую версию", г-н *** и его коллеги веру Дайсон пока не приняли).
Главное, что я хотел здесь сказать (повторить, ибо говорил уже не раз): я не специальная тестовая лаборатория. Я любознательный квалифицированный юзер. Повторяю: ю-зер! Поль-зо-ва-тель! Я описываю то, что, по тем или иным причинам и жизненным обстоятельствам, попалось мне на глаза и понравилось (или сильно не понравилось). Мой выбор часто случаен, а мои заключения носят сугубо субъективный характер, и пусть прислушиваются к ним только те, кто моему опыту доверяет. ("Не любо - не слушай, а врать не мешай!" - как сказал однажды Кузнецов.)
Далее: я с большой готовностью (хоть и с некоторыми исключениями) принимаю от авторов и фирм и программы, и железки, - при этом не беру на себя обязательств непременно про них писать, тем более - обязательств писать каким-то определенным образом. (Иной раз, правда, я и сам связываюсь с фирмами и прошу у них тот или иной продукт, - если наслышан о нем, видел у приятелей, если описать его кажется мне своевременным и общественно значимым.) В связи с чем высказывания вроде: "я был несказанно удивлен отсутствием в вашей статье упоминания о…" - неправомочны. Хотите, чтобы было "присутствие упоминания о…", - знакомьте.
С уважением, Евгений Козловский
1
В subj указано, что письмо по поводу Колонки "С видом на Останкинскую башню".