На обочине
АрхивОстановите самолет, я сойду!
(Забыл откуда)
Увидев прошлый номер "Компьютерры", я пришел в восторг от эпиграфа к собственным "Четырем колонкам". Вместо "мыслить глобально, действовать - локально" там был напечатан прямо противоположный по смыслу призыв. "Акела промахнулся", как говорят у нас на верстке. Приношу извинения.
Интересно, кто в западном мире и по каким причинам переиначивал этот знаменитый лозунг? AltaVista нашла около пятидесяти таких случаев. Сопоставление показалось мне весьма поучительным, но я не буду вас отвлекать по пустякам.
Читатель, назвавшийся Bell, сообщил, что мочевина не была первым органическим веществом, синтезированным искусственно. "Тот же ученый, а именно Велер, который синтезировал мочевину в 1828 году, уже в 1824-м синтезировал щавеливую кислоту". Я не рискнул исправлять название кислоты: кто их, химиков, знает. Прощения просить не буду тоже, поскольку ничего наверняка и не утверждал. Ксилит с карбамидом мне понадобились просто как обозначения вех в развитии нашей способности имитировать природу.
Предыдущая колонка с перевранным эпиграфом была написана недостаточно тщательно, поскольку я как раз в это время уходил в отпуск. Выключился из процесса на два номера и до сих пор чувствую себя отчасти на обочине. А "Компьютерра", должен вам сказать, это и есть информационная супермагистраль. Причем не шоссе, а скорее - железная дорога. Номер за номером проходят, как вагоны состава. На полном ходу даже опасную неполадку не всегда удается исправить. Заметив человека на путях, машинист может и не успеть затормозить.
Попасть на обочину тоже не так просто. Например, с прославленных больших дорог США съехать нельзя, хоть по какой нужде. Просто некуда. И повсюду плакаты: сообщайте в полицию о транспортных средствах, которые не могут двигаться своим ходом. Телефоны-автоматы стоят через каждую милю, и вдоль всей дороги - радиосоты. Вмиг приедут, заберут остановившуюся машину и отвезут домой. За немалые, кстати, деньги. А на каждом путепроводе поперек шоссе повешен мозаичный информационный щит. Он должен сообщать о заторах, обледенениях и прочих напастях, но чаще всего гласит: "На этой дороге за последний год задержек движения не было".
Одно из самых крупных достижений команды "Компьютерры" за последний год - это как раз бесперебойная работа. Однако, разобрав по возвращении накопившуюся корреспонденцию, я увидел ваше недовольство качеством и ценностью информации, которую мы вам бесперебойно доставляем. Писем необычно много. Наиболее широко обсуждается тема номера "Цена и ценность прогресса". Попробую выделить чистые мнения из смесей и обсудить их.
Я бы хотел начать с утверждения некоторых наблюдателей (сидящих, по видимому, в башне из слоновой кости), что проблема "цены и ценности" просто выдумана нами, чтобы возбудить никому не нужную дискуссию.
Ничего подобного. Тема ускорившегося морального старения PC присутствует чуть не в каждом выпуске "письмоносца" за этот год. Она успешно вытеснила "гвоздь" прошлого года - софтверное пиратство. Компьютерные сети перекачивают мегабайты жалоб на разбойничество Гроува и Гейтса. В первом квартале был тяжелый приступ в связи с появлением MMX, а теперь мы ожидаем очередного обострения, вызванного новым туром гонки тактовых частот. В течение года ожидается трехмерная графика, и так далее.
Наверно, все редакторы "Компьютерры" уже высказывались по этому поводу. Не то чтобы мы были уж такими отчаянными прогрессистами, но никто в редакции вроде бы не думает, что Гроув с Гейтсом дебилизируют народ и обманом заставляют покупать ненужное. В данном случае, как и во многих других, наш бронепоезд возит то, что вы в него грузите.
Меня очень обнадеживает, что все больше читателей отмечают уникальный интерактивный характер "Компьютерры". Мы именно этого и добиваемся. Намечая тему, редакторы стараются исходить из ее общественной важности (причем как для столицы, так и для провинции), а не из собственного понимания "крутизны".
Вы хотите видеть в "Компьютерре" окно в мир, а не зеркало? Но ведь все мы здесь образуем единый рынок товаров, услуг, труда, хотим этого или не хотим, и быстрота развития в решающей степени зависит от нашего знания и понимания друг друга. Теперь мы работаем друг на друга, друг для друга, за счет друг друга. Извините за напоминание, но времена, когда все работали "на государство", а друг друга в упор видеть не хотели, пока что у нас позади.
Не желая видеть очевидного, авторы некоторых писем прибегают к оригинальным уловкам. Кто-то написал, что весь маразм, копившийся в "Компьютерре", выплеснулся в этом номере наружу. В каком-то смысле схвачено верно, если учесть количество осевших у нас текстов типа "Насчет засорения русского языка". Но автор письма, похоже, имел в виду, что мы здесь сами все это и сочиняем.
Вообще, произвольное отождествление редакции с авторами встречается нередко. Допустим, Ваннах - редакция, он плохой, а Нестеренко - не редакция, он хороший. Рецепт: читайте цветную колонку слева от оглавления. Там точно обозначено, кто редакция, а кто нет. Те, которые названы заместителями главного редактора, как раз все и устраивают. Остальные в той или иной мере пособничают, а те, кто не упомянуты, отвечают только за себя.
Кстати, я получил еще и такой совет - не ввязываться в дискуссии, а просто делать врезку: "мнение редакции не совпадает с мнением сочинителя". Послушай, дорогой, кто такой Редакция, чтобы иметь свой мнений? У нас каждый выступает за себя, в чем и подписывается.
При всем том, меня крайне удивили довольно многочисленные письма, в которых нас с Нестеренко упрекают за публичную склоку, выяснение отношений, и т. п. Как, по-вашему, такое могло бы произойти? Что мы - прокрадывались на верстку по ночам? И какой главный редактор вот так запросто возьмет и испортит отношения с юмористом и лириком класса Нестеренко? Выражая Нестеренко поддержку, а мне - хулу, и наоборот, читатели ведут себя, как легендарные красноармейцы, стрелявшие в киноэкран.
И уж совершенно сразило меня требование наказать Виктора Жижина за обложку, которую придумал я сам. К Жижину у меня есть ровно одна претензия - яйцо должно было быть тухлым, а помидор - гнилым. Зачем же переводить кондиционные продукты? Кстати, акты ритуального сожжения "Компьютерры" уже имели место.
Эстетика дискуссии с Нестеренко адекватна накалу страстей, неизменно сопровождающих обсуждаемую тему. Письмо товарища Котова, которое Андрей Шипилов, между прочим, склонен считать литературной мистификацией, - еще цветочки. В переписке у меня попадаются такие перлы, что вспомнишь семнадцатый год.
Вообще, не удержусь, чтобы не обратить ваше внимание на полное совпадение логики борцов с советской властью и тех, кто тоскует по былым временам. Все мы тут в одинаковом положении: подобно героям повести братьев Стругацких "Пикник на обочине", подбираем какие-то штуки и пытаемся угадать их природу и назначение. Строим гипотезы и очень обижаемся, если они не подтверждаются. Говорим, что инопланетяне - придурки, что дороги у них неправильные и ездят они слишком быстро.
Смею надеяться: то конструктивное, что я пытался внести в тему, все же не прошло незамеченным. Хотя об этом, как обычно, никто мне не написал. Я имею в виду устройство конкуренции, которая является мотором технического прогресса, хорош он или плох.
Наконец, я глубоко признателен читателям, заявившим, что "Компьютерра" погрязла в дешевой любительской литературе, популяризирующей достижения гуманитарных и общественных наук XIX века, причем пишется все это по воспоминаниям о прочитанных в юности книгах.
Засим, снова напоминаю мой адрес для конфиденциальной переписки: