Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Голубятня: Язык-с

АрхивГолубятня-Онлайн
автор : Сергей Голубицкий   03.09.2009

Ответ на вопрос "Как вы, Сергей Михайлович, относитесь к Приказу министерства образования и науки по поводу увековечения трудов современных лингвистов-русистов?" однозначен: "Не относился, не отношусь и не буду относить!".

Свалилось эпохальное событие, всколыхнувшее отечественную интеллигенцию похлеще драки таджиков на Нахимовском проспекте в Москве. Получил в личку сразу четыре письма от знакомых bleeding hearts с линками на "чиновничий беспредел". На форуме тоже попросили прокомментировать. Что ж, поинтересоваться мнением о Приказе Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 г. N 195 "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации" у человека, который последние десять лет посвятил самозабвенной борьбе с всеми мыслимыми лексическими и грамматическими нормами родного Великого и Могучего, вполне логично. Как-никак заблистала надежда: решительный демарш государственных мужей в направлении борьбы со злоупотреблениями, искажениями и прочими надругательствами, в первую очередь, обладает потенциалом свернуть шею всяким лингвохулиганам. Не мне первому - я человек скромный, но наверняка - второму, после падонкофф, которым госуказ непременно поможет убиться апстену. Или не поможет?

Чтобы понять, о чём идет речь, привожу текст бульканья министерской мысли в нетронутом извращенными комментариями виде:

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 г. N 195 "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации"

  • Опубликовано 21 августа 2009 г.
  • Вступает в силу: 1 сентября 2009 г.

Зарегистрирован в Минюсте РФ 6 августа 2009 г.

Регистрационный N 14483

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 48, ст. 5042) и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (по результатам экспертизы) (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказываю:

1. Утвердить прилагаемый список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.

2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Калину И.И.

Министр А. Фурсенко

Приложение

Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.

Мозги нации, отдадим должное, заволновались не на шутку: узнал даже, что Людмила Алексеевна Вербицкая, президентша Санкт-Петербургского государственного университета и академик РАН, срочно вознамерилась встретиться с министром образования и науки, дабы попросить провести дополнительное специальное заседание совета по русскому языку, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

Что же за ситуация такая сложилась? Ну, для начала, отметим, что сложилась она, как бы это помягче, явно не в пользу радетелей чистоты и неприкосновенности родного языка. Не то, чтобы совсем уж под дудку падонкафф и культур-повидлианского измывательства, но явно не в ту сторону, на которую надеялось. Так, согласно приведенным в Приказе эталонным справочникам теперь вполне себе можно говорить "черное кофе", а не только "черный кофе", "дОговоры", а не "договОры", "срЕдам", а не "средАм", "йогУрт", а не "йОгурт" и тому подобные невинности. Невинностей этих, однако, оказалось достаточно, чтобы утонченные мОзги нации забили в набат - читаю комментарии к Приказу и его обсуждению в онлайн-СМИ:

- "Позорище!!! Сначала мы ЕГЭ вводим в 11 классе, сейчас в 9 классе будут сдавать, а чтобы хотя бы половина выпускников получили аттестаты, а не справку о том, что видели школу, решили кромсать правила!!! Нечего сказать, вестернизация! Интересно, Министерство образования до сих пор считает наше образование лучшим в мире??? И с каждым годом становится всё хуже. И куда катимся..." (это стонет Евгения из Тулы).

- "Безграмотное руководство страны заинтересовано в безграмотном населении. Стыдно, "Господа" (это юрист Нюта 26 лет)

- "Интересно, куда смотрит антимонопольный комитет? Очевидно же что издательство становится монополистом и за "стандартами" потянутся именно к ним. Кто-то это всё проплатил" (просто Сеня, правда тоже 26 лет).

Короче, хватит, итак все понятно. Дело даже не в том, что "У нас половина России говорит дОговор, звОнит, черное кофе и т.д. Так почему бы не сделать эти варианты допустимыми нормами русского языка. Таким образом, повысить уровень грамотности населения!!! А если вспомнить историю развития русского языка, то нормы всегда менялись, подстраиваясь под разговорную речь..." (Лариса, 32 года). Дело совсем в другом. Посмотрите внимательно на название Приказа. Только внимательно. Посмотрели? Осознали? Читаю по буквам: "...нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации".

Вот, собственно, и все: чего икру-то метать? "Голубятня" - это что: пример использования государственного языка? Или портал падонкофф? Может, любое средство массовой информации - тоже формат, задействующий государственный язык? Нет, нет и нет. Язык используется в качестве государственного только в одним месте: в государственных ведомствах! В "Вестнике правительства" (или как он там называется - никогда не читал), в текстах Законов, Постановлений, Уставов, в докладах Государственной Думы, в Верховном Совете (есть еще такой?), в дипломатических нотах, заявлениях правительства, новогоднем послании президента, на худой конец. ВСЕ! На этом сфера государственного языка заканчивается. За этими пределами - уж простите: фигушки! Каждый выражается так, как ему хочется, нравится и можется. И уж подавно "народу" (тому, который The Narod) по полнейшему великому и могучему шарабану, как там московские чиновники считают правильно излагать мысли: как могЁт народ, так и излАжит, и пошли все по боку!

Подвожу итог. Ответ на вопрос "Как вы, Сергей Михайлович, относитесь к Приказу министерства образования и науки по поводу увековечения трудов современных лингвистов-русистов?" однозначен: "Не относился, не отношусь и не буду относить!". Государственные люди создали дельную бумагу, которая позволяет государственным же людям писать все остальные бумаги на языке, который этим государственным людям более привычен и понятен - "черное кофе", "лабаем дОговоры", "закусываем йогУртом". Ну и какие проблемы-то? Что тут плохого? Ничего. И не нужно лезть не в свое дело: вас (нас) это вообще никаким боком не касается!

Отдельно хочется прокомментировать реплику просто Сени: "...издательство становится монополистом и за "стандартами" потянутся именно к ним". Понимаю тревогу Сени: графоманы, конечно, же потянутся. Только они всегда в издательство за стандартами и тянулись: что 10 лет назад, что 150. Такова судьба графомана: заискивающе вглядываться в глаза редактора, кивать-поддакивать, льстить, да что угодно, лишь бы бредятину приняли и напечатали. Ну а нормальные писатели, литераторы, журналисты на т.н. "стандарты", в меру сил, возможностей, влияния и таланта клали с высокой колокольни. Не потому что они неграмотные, а потому что грамотные настолько эффективно, что давно понимают: "стандарты" не столько поддерживают, сколько убивают жизнь художественного текста. "Стандарт" по определению - это гибель художественной образности.

Обратите внимание: речь идет именно о художественном тексте, а не научно-образовательной, государственной статье или, там, передовице в политжурнале. У каждого сучка свой чёткий шесток ... у каждого шестка свой чёткий сучок ... тьфу, запутался ... как там правильно по "стандарту"-то?

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2024
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.