Резюме по-американски
АрхивВ США и других странах с рыночной экономикой описание профессиональных достоинств кандидата в виде формального документа уже давно является неотъемлемой частью процесса найма. Сегодняшняя Россия не исключение. Этот документ называется резюме (resume).
На этом месте должна была быть тема номера - о том, куда сегодня пойти учиться молодому человеку, чтобы лет через пять-восемь стать специалистом в ИТ-отрасли. К сожалению, материалы вовремя не поспели. Может быть, и к лучшему. Думать о выборе учебного заведения в начале учебного года или слишком рано, или слишком поздно. Тем не менее, сегодняшняя подборка материалов посвящена учебе. Перед вами - небольшой практикум по грамотному составлению резюме для тех, кто хочет устроиться на работу ТАМ, и для тех, кто ищет куда приложить свои усилия ЗДЕСЬ, - естественно, с учетом особенностей индустрии информационных технологий. А поскольку эти материалы сугубо практические и не претендуют на концептуальную полноту - мы их и разместили в рубрике «Как это сделать».
Конечно, мы не забыли и о теме номера «Куда пойти учиться», и обязательно вас ею порадуем, только немного позже.
В.И.
В США и других странах с рыночной экономикой описание профессиональных достоинств кандидата в виде формального документа уже давно является неотъемлемой частью процесса найма. Сегодняшняя Россия не исключение. Этот документ называется резюме (resume). Но оно нужно не всегда и не каждому. На американском рынке труда есть немало вакансий, для занятия которых вообще не требуется письменного описания квалификации. Зачастую достаточно заполнить анкету или просто предоставить копию водительских прав и карточки социального страхования.
Ситуация резко меняется, когда речь заходит о найме специалистов - ученых, преподавателей, инженеров, административных работников и т. д. Программисту или инженеру нужно резюме. Преподаватель должен иметь curriculum vitae. Ученый может иметь как тот, так и другой документ. Если научный работник впервые приступает к поиску работы в США, то имеет смысл заранее узнать, ожидается от него резюме или curriculum vitae.
Назначение резюме очень простое - заинтересовать работодателя. Этот интерес может проявиться по-разному: телефонный звонок, письмо по электронной почте, приглашение на интервью. Плохое резюме отличается от хорошего статистикой откликов. Так что, если вы ищете работу, желательно иметь сильное резюме. А уж если вы из другого города или страны, то без него шансы на успех стремительно приближаются к нулю. Отнеситесь к этому документу как к инструменту маркетирования услуг специалиста, своего рода рекламному проспекту. Это не переведенная на английский язык выписка из трудовой книжки и не автобиография. Для пользы дела возможны некоторые «вольности». Например, допустимо какой-то опыт не показать совсем, если он не имеет прямого отношения к делу. Так же нет необходимости дословно переводить название вуза, организации, где вы работали, или занимаемой должности.
Требования рынка труда к содержанию и оформлению резюме в конечном счете задаются соотношением спроса на специалистов и предложения их услуг. Если человек рассылает резюме и оно вызывает заинтересованность потенциальных работодателей, то принято говорить, что «резюме работает». Но одно и то же описание квалификации может отлично «работать» в условиях экономического подъема и «отдыхать» в условиях спада. Когда в 2000 году в Силиконовой Долине на одно резюме приходилось в среднем десять открытых позиций, то даже с резюме, которое безобразно отформатировано, содержит грубейшие орфографические и грамматические ошибки и имеет очень скудный перечень навыков, можно было довольно быстро найти работу.
Я пишу эти строки в мае
2002 года, когда соотношение спроса и предложения по сравнению с осенью 2000 года ухудшилось в 10-30 раз. Сегодня на одну позицию программиста, владеющего Visual Basic, есть десять резюме, а разработчика баз данных на Oracle - три. Специалисты с пятилетним опытом не могут по полгода найти работу даже с существенным понижением в зарплате. Значит ли это, что их резюме никуда не годятся? Наша задача состоит в том, чтобы научиться составлять добротное резюме независимо от ситуации в экономике. Спады сменяются подъемами, а хорошее резюме увеличивает шансы на успех при любых обстоятельствах.
Исторически сложилось два типа резюме - хронологическое и функциональное. Хронологическое резюме для каждого места работы подробно расписывает, какие обязанности выполнялись, какие были проекты и т. д. Часто встречаются хронологические резюме на пять-шесть страниц, особенно от выходцев из Индии. Почему в них так много текста? Потому что подробно описываются 10-12 проектов, и на 80% эти описания повторяются.
Функциональное резюме состоит из двух больших списков. В одном перечисляются все навыки кандидата и его достижения. В другом - места работы с указанием должностей, даты начала и даты окончания найма. Понять, что человек делал в конкретной компании, невозможно. Может показаться, что функциональное резюме помогает замаскировать отсутствие актуального опыта, но это заблуждение. Подавляющее большинство тех, в чьи руки попадает резюме, читают их ежедневно десятками и иногда сотнями. Наметанный глаз опытного рекрутера или кадровика моментально отличает в резюме реальный опыт от его имитации.
В стремительно меняющемся мире высоких технологий наибольший интерес работодателя вызывает ваш опыт последних нескольких лет. В результате функциональные резюме практически исчезли из обращения. Поэтому мы из чисто практических соображений будем говорить только о хронологических.
Информация, представленная в резюме, организована в виде нескольких секций или разделов. Типовая комбинация для компьютерщика включает Contact Information, Objective, Summary, Skills, Work Experience, Education и Personal. Названия разделов могут слегка варьироваться. Например, вместо Summary можно с тем же успехом применить Summary of Experience, Summary of Qualifications или Summary of Relevant Skills and Qualifications.
В реальных резюме есть как проблемы написания того или иной секции, так и проблемы взаимодействия секций. Последние нередко происходят из-за частых изменений текста, делающихся на скорую руку. Три-четыре разрушительные для целостности документа итерации, и его эффективность снижается в несколько раз.
Давайте рассмотрим каждую из секций более подробно в том порядке, в котором резюме написано и в котором его прочитает менеджер, кадровик или рекрутер.
Contact Information.
Раздел контактной информации должен содержать точную и исчерпывающую информацию о том, как связаться с владельцем резюме. Очевидно, что если резюме принадлежит иностранцу, это сразу видно и по имени, и по телефону, и по адресу, и по электронной почте. Если компания не интересуется наймом по Н1В, чтение можно не продолжать.
Другая особенность этой секции: она, как и любая другая секция в резюме, является его органической частью и не должна провоцировать проблемы при знакомстве с другими секциями.
Вот типичная попытка «замаскироваться под местного». Программист Михаил Портнов (имя вымышленное) живет в Москве и работает в компании, выполняющей офшорные проекты. Он не хочет, чтобы его резюме отбросили после прочтения имени и адреса. Поэтому он и телефон, и адрес из резюме вообще исключает. Остается только имя и адрес электронной почты. Для почты используется почтовый ящик на бесплатном американском сервере, например Yahoo. Более того, имя тоже подправляется на американский манер. Можно написать Mike Portnoff или еще туманнее - Michael Port. В этом нет никакого нарушения американских правил игры. У меня есть знакомый американец Сэм, который повсеместно зовет себя «Пеперминт». Это имя у него и в резюме, и на почтовых конвертах, и даже на банковских чеках.
Далее будет понятно, что Michael Port ищет работу как разработчик приложений Oracle. Потом читатель узнает, что Майкл уже десять лет работает в индустрии, причем последние три года - в американской компании, может, и не в одной. Он даже узнает, что последняя компания находится в Сан-Франциско, и будет полагать, что кандидат живет где-то неподалеку. Но есть предыдущая работа в Москве, есть высшее образование, полученное в московском вузе. Маска «местного» быстро перестает работать. Она может слететь и раньше - просто в силу неуверенного английского, проглядывающего из каждой формулировки. Сразу возникают обычные для такой ситуации вопросы: есть ли у Майкла разрешение на работу? Находится ли он в стране легально? Да и находится ли он в стране вообще? В итоге цель не достигнута, но сама попытка маскировки, да еще такая примитивная, вызывает недоумение.
Общие советы по этому разделу:
-
Не пользуйтесь таблицами для организации текста.
-
Не надо давать больше одного адреса электронной почты. Этот адрес должен быть только личным. По американским нормам, использование служебного адреса для неслужебных дел, особенно поиска работы, недопустимо. Хорошо иметь адрес на привычном в США сервере (yahoo, hotmail, prontomail).
-
Номер телефона лучше давать в формате, не требующем размышлений, то есть с указанием всех цифр. Например, если телефон в Москве 946-7092, то в резюме его лучше написать как 011-7-095-946-7092.
-
Иногда можно увидеть в резюме пять-шесть телефонов. Это перебор. Достаточно двух или даже одного. Главное требование - надежность. Никто не будет десять раз перезванивать в надежде найти кандидата на месте.
Objective
Секция Objective нужна для того, чтобы кадровик или рекрутер знал, на какую должность (позицию) прислано резюме. Если в секции написано Software Developer/Database Administrator/ Technical Support Specialist, то не совсем понятно, что с таким резюме делать. Кроме того, зачастую у американцев возникает ощущение, что ни в одной из этих профессий соискатель толком не разбирается. Если человек может успешно работать по нескольким профессиям, ему есть смысл иметь несколько разных резюме. Четкая формулировка важна и потому, что готовит читателя к сфокусированному восприятию последующей информации о профессиональных навыках кандидата.
Среди ищущих работу в США с открытием визы Н1В есть такие, кто устал от многочисленных звонков, которые заканчиваются вежливым «sorry», как только речь заходит о спонсорстве визы. Чтобы отсеять эту категорию звонков, уместно именно в данном разделе написать H1B visa sponsorship required.
Но бывают и прямо противоположные интересы. Кому-то хочется больше звонков, ведь каждый из них - это возможность попрактиковаться в английском, получить шанс убедить компанию, что имеет смысл заняться визой и заполучить ценного специалиста. Тогда в этой части резюме лучше не упоминать о визовых проблемах.
Summary
Summary, или Summary of Experience. Именно здесь решается, будет ли продолжено чтение резюме или кандидат интереса не представляет. Иногда пишут всего два-три предложения. Иногда полтора-два десятка фраз, выделенных буллетами для лучшего восприятия. Устоявшихся требований к объему и оформлению нет. Самое главное - не писать ничего лишнего или второстепенного. Только четкое изложение самого главного. Товар лицом.
Эту секцию можно легко модифицировать под конкретную вакансию. Например, вы читаете объявление о том, что требуется работник, и видите, что ключом к успеху является знание некоторых сетевых протоколов, которые вы вообще не упоминали, считая это очевидным или второстепенным. Однако для сей конкретной позиции имеет смысл специально вставить в секцию Summary фразу о знании именно этих протоколов.
Представьте себе типичную картину: кадровик с желтым фломастером в руке и перед ним три сотни резюме, пришедших по электронной почте и по факсу. Он знает на уровне ключевых слов, чем интересуются менеджеры разных отделов. Кадровик берет резюме и читает его, выделяя ярко-желтым ключевые слова. Если нужных слов не нашлось, резюме сразу пойдет в мусор. Если нашлись, его отнесут менеджеру, который может быть заинтересован. Не всегда и не везде сортировка поступающих резюме происходит именно так. Есть программные продукты, которые делают техническую часть работы, заполняя на каждого кандидата поля в базе данных. Но, так или иначе, в момент отбора кандидатов ключевые слова должны сыграть решающую роль.
Следует ли модифицировать текст резюме под каждую конкретную позицию? Только при необходимости. Если можно отправить сто резюме в день, и в ответ будет 10-15 звонков, то нет смысла в переделках. Но если телефон не звонит, а по электронной почте приходят исключительно ответы почтовых роботов, есть смысл подогнать резюме под конкретные требования, что несомненно повышает его эффективность. В идеале правка не ограничится одной секцией. Если кандидат утверждает, что имеет опыт работы с Java, то из резюме должно быть ясно, где он это делал, в течение какого времени, на каком проекте, с какими проблемами сталкивался и как их преодолевал.
Но частые изменения чреваты тем, что вместо адаптации одного резюме под разные позиции начинается многократная последовательная правка одного и того же текста. Так что, аккуратность и организованность - ключ к успешным модификациям.
Наиболее характерные проблемы:
-
Рассогласованность рекламируемых достоинств с позицией, заявленной в секции Objective. Например, для должности программиста 70% перечисленного относится не к программированию, а к поддержке пользователей и установке серверов.
-
Наиболее важные для данной профессии вещи, то есть те, которые, на ваш взгляд, призваны привлечь максимальный интерес нанимателя, должны быть выше по тексту.
-
Если раздел разросся, перечисление сугубо технических навыков лучше вынести в отдельный раздел Skills или Technical Skills.
Skills
Раздел Skills может быть частью резюме, но может и отсутствовать - если у соискателя за плечами всего год-два работы, в секции Summary ему трудно написать больше нескольких строчек, да и сугубо технических навыков у него пока немного. Тогда можно обе секции объединить в одну. Просто потому, что две маленькие секции подряд плохо смотрятся на странице - много заголовков и мало содержания. Технические навыки обычно разбивают на группы и перечисляют внутри группы через запятую - операционные системы, языки программирования, технологии, базы данных и т. д.
Каждый технический специалист что-то в своей профессии знает очень глубоко. Еще что-то он знает хуже, а многие вещи - вообще поверхностно. Если все эти три категории знаний в резюме перечисляются через запятую, создается впечатление, что человек все знает примерно одинаково. Это опасно при прохождении интервью. Чтобы расставить все по местам уместно использовать такие слова и выражения, как Expert knowledge of… Extensive experience in … Familiar with… Training in…
Общие рекомендации по разделу:
-
Каждую группу навыков начинайте с новой строки и выделяйте название группы, чтобы было легче читать. Например:
Operating Systems: Windows XP, Windows NT, Windows 2000, Unix (Sun Solaris), Mac.
-
Проверьте, нет ли противоречий между приводимым набором технических навыков и информацией в других разделах резюме. Например, для администратора баз данных малоубедительно выглядит внушительный список языков программирования. Если ниже по тексту никаких проектов, связанных с использованием данных языков, не обнаружится, доверие к резюме будет сильно подорвано.
-
Не увлекайтесь перечислением версий того или иного инструмента или операционной системы, использованных в течение последних десяти лет. Это имеет смысл делать лишь тогда, когда в версиях есть принципиальные различия с точки зрения успешного выполнения работы в современных условиях. Например, Windows 3.0/3.1/3.11 сегодня мало кого заинтересуют и упоминание этих версий в тексте выглядит архаично.
-
Исключите из рассуждений такие слова и словосочетания, как «очевидно» и «и так понятно». Перечислите всё, что использовали, детальнейшим образом. Исходите из того, что среди тех, кто читает резюме, многие просто фиксируют наличие необходимых ключевых слов.
Work Experience
Секция Work Experience предназначена в хронологическом резюме для перечисления мест работы с подробным описанием содержания труда. Составить ее не просто, особенно иностранцу. Давайте посмотрим на американского менеджера Саймона, подыскивающего программиста. Для определенности будем считать, что идет разработка программного продукта, используемого страховой компанией для ведения бухгалтерского учета. Нужно знание С++. При прочих равных желательно, чтобы программист знал как специфику работы страховых компаний, так и специфику бухгалтерских приложений. Саймон не понимает фразы: «да я разберусь, вы мне только дайте работу». Он смотрит в первую очередь на уже имеющиеся знания и только потом оценивает способность человека их быстро приобретать. Хорошо ли это? Не имеет значения. Примите как факт и научитесь использовать в своих целях.
Саймон смотрит на название компании, где работал претендент: RosGosStrakh, и оно ему ничего не говорит. Потом он видит, что тот работал в должности IT Manager, то есть явно не из тех, кто сам пишет код. Читает дальше и узнает, что претендент:
-
участвовал в самых разных, но непонятно каких проектах;
-
программировал, администрировал сеть, тестировал, устанавливал серверы и поддерживал пользователей;
-
использовал в течение трех лет семь языков программирования;
-
успешно общался с коллегами из других отделов и непосредственным начальством.
Проколы резюме очевидны. Вместо бессмысленного названия компания нужно его сделать понятным, например RG Insurance Corp. Неточно? Не беда, зато гораздо понятнее. Далее надо определиться с должностью. Если человек ищет работу программиста, то должность IT Manager его явно дискредитирует. Software Developer будет выглядеть куда уместнее. Это не то, что у него написано в трудовой книжке? Зато не вводит никого в заблуждение. Кроме того, если ищется работа программиста, надо выкинуть из текста все, что к ней не имеет прямого отношения. А то, что имеет, - развернуть и сделать привлекательным.
Подробно опишите, что за приложения разрабатывались в «РосГосСтрахе», какие использовались технические средства, какие модули были написаны соискателем рабочего места, какие проблемы он разрешил. И лишь тогда отправляйте резюме Саймону.
Рекомендации:
-
Самая последняя работа описывается первой. Затем предпоследняя и так далее. Обратный порядок затрудняет чтение и мешает сфокусироваться на самом актуальном - что человек делал в последнее время.
-
Не надо приводить полный почтовый адрес компании - он никого не интересует.
-
Если можно уместить в одну строку и даты найма, и занимаемую должность, и название компании, и где компания находится, лучше это делать в одной строке. Например:
03/98-12/01 Sr. Software Developer, Digital Pumpkin Corp., Saratoga, CA.
-
Если в одной компании выполнялись разные проекты, желательно о каждом сказать отдельно.
-
Для каждого проекта надо четко описать, в чем он заключается, технические аспекты (языки программирования, операционные системы, базы данных, серверы и пр.). Второстепенные детали не нужны - только самая суть.
-
Традиционно в этой секции каждая фраза начинается с глагола: developed… tested… installed… debugged… assisted… monitored… utilized… trained… communicated… и т. д.
-
Если человек продолжает работать, он использует глаголы в настоящем времени. Если работа завершилась, то в прошедшем.
-
Убедитесь, что все перечисленные для данного проекта технические термины упоминаются и в разделе Skills или, если он отсутствует, в разделе Summary.
-
Сравните описание данного проекта с описанием других проектов и постарайтесь избежать повторов. Одни и те же вещи всегда можно сформулировать по-разному.
Отдельная проблема - как описать опыт, полученный в процессе совмещения работы и учебы. Часто встречаются резюме, где двадцатидвухлетний парень, закончивший вуз три месяца назад, пишет, что у него семь лет профессионального опыта. Это обязательно вызовет недоумение. В Америке многие совмещают работу и учебу, и удивить этим никого нельзя. Однако есть рамки, за пределами которых утрачивается достоверность. Я неоднократно слышал слова «но я действительно с пятнадцати лет выполнял проекты». Замечательно, но в данном случае речь идет совершенно о другом: правдивость резюме не должна вызывать сомнений. Например, если молодой человек начал работать в 17-18 лет, это в порядке вещей. Вместо семи лет опыта останется только четыре-пять, но их примут более или менее всерьез.
Education
Назначение раздела Education объяснений не требует. Понятно, что серьезная профессиональная работа подразумевает адекватное образование. Каким бы странным это ни казалось, существует очень много возможностей для маневра именно в этой секции. Особенно если учесть, что среди компьютерщиков традиционно есть люди с самым разным базовым образованием: от физиков до музыкантов.
-
Избегайте переводить на английский трудно перевариваемые названия учебных заведений. Ваша задача не в точном переводе, а в ясном изложении того, какое образование вы получили. Лучше всего пользоваться терминологией, понятной читателю. Факультет АСУ в Московском институте машиностроения для легкой и пищевой промышленности прекрасно пойдет как BS in Information Systems, State University, Moscow, Russia.
-
Соответствует высшее образование, полученное в России и СССР, американской степени бакалавра? А может, лучше сказать, что оно соответствует степени мастера? Эта тема - предмет нескончаемых дискуссий. Степени бакалавра обычно вполне достаточно. Но если очень хочется написать «Master» - не надо себе отказывать. Особенно во время рецессии. Что делать со степенью кандидата наук? Можно смело писать в резюме «PhD». Но нужно ли? Это скорее оттолкнет нанимателя, подыскивающего инженера. Есть термин «overqualified». Если имеются опасения, лучше указать «master degree». Но есть позиции, где ученая степень просто необходима. Читайте внимательно Job Description и там найдете ответ.
-
Сертификаты таких компаний, как Microsoft или Cisco, украсят любое резюме, хотя слишком много надежд на это возлагать не надо. Опыт ценится гораздо выше.
-
Сертификаты Brainbench ниже уровня мастера не ценятся высоко. Когда в резюме идет перечисление двух десятков мало кому понятных сертификатов, это не впечатляет.
-
Не нужно указывать дату поступления в вуз. Достаточно даты его окончания. Ее отсутствие наводит на мысль, что человек пытается скрыть возраст.
Personal
В этой части резюме иногда конспективно, а иногда и развернуто кандидат описывает свои личные качества, которые, как он считает, отличают его других претендентов.
Наиболее типичные стороны личности, раскрываемые в этой секции, сводятся к умению работать в коллективе и настойчивости в решении производственных задач. Но творческого потенциала автора резюме никто не ограничивает. Иногда встречаются настоящие шедевры.
Я видел вполне обычные резюме, которые запоминались на всю жизнь одной фразой именно в этом разделе. Держу в руках нормальное добротное резюме тестировщика. А внизу написано: Passion for software quality. Или другой тестировщик пишет: Perfectionist who has learned how to survive in a real world. Лично я хочу обоих видеть на интервью прямо завтра.
Советы:
-
Избегайте писать о здоровье, наличии семьи, количестве детей. В некоторых странах, например, в Израиле, такая информация в резюме предполагается. Но не в США.
-
Очень легко растянуть эту секцию на половину листа. Не увлекайтесь. Трех-четырех строчек вполне достаточно. А можно обойтись и без них.
-
Если вы не хотите сразу же заявлять в резюме, что вам нужна виза Н1В, но считаете, что сказать об ней все же надо, сделайте это именно тут. Многие до этого пункта просто не дочитают, ограничившись сугубо профессиональной его частью. Отдельной строчкой напишите: Employment Authorization: H1B sponsorship required.
Написание
Наконец, вы решили приступить к написанию резюме. Концептуально вы уже знаете, как это делать, но вам нужны примеры, и желательно побольше. В конце статьи приведены полезные ресурсы, среди которых - сайт Павла Барабашкина, содержащий две сотни резюме по разным профессиям.
Прочитав резюме строчку за строчкой, вы соберете богатую коллекцию фраз и выражений, описывающих опыт, сходный с вашим. Что-то придется подправить и подредактировать, но работать по образцу всегда легче, чем с чистого листа. Теперь отправляйтесь на любой форум, где найдутся желающие прочесть ваше резюме и дать замечания. Замечания могут быть противоречивыми, но вы сразу почувствуете, что нужно учесть, а что проигнорировать. Есть несколько широко известных форумов. Среди моих ссылок вы найдете еще один - малоизвестный, но очень компетентный - рекомендую.
Нужно ли иметь сопроводительное письмо (cover letter)? Этот вопрос беспокоит многих. Традиционно такое письмо ожидается от претендентов на должность в менеджменте, маркетинге, рекламе, то есть там, где литературный стиль и умение выгодно подать себя важны для работы. Слать сопроводительное письмо имеет смысл только непосредственно в нанимающую компанию. Посредническим агентствам оно не нужно. Ведь даже на беглый просмотр письма нужно время, которое есть не у всех и не всегда. Позволю себе дать совет: если есть возможность обратиться непосредственно к человеку, от которого что-то зависит, тогда это стоит делать. Но при одном непременном условии: сопроводительное письмо должно быть очень хорошо составлено и по содержанию, и в литературном плане. В противном случае лучше ограничиться резюме.
Основные правила:
-
Сопроводительное письмо не дублирует резюме, а дополняет его, усиливает, объясняет, как кандидат может своим трудом улучшить дела именно в этой компании.
-
Сопроводительное письмо - продукт штучный. Оно не пишется по шаблону с тривиальной заменой одного названия компании другим.
-
Неудачное письмо дискредитирует кандидата.
Последний шаг перед рассылкой - запастись рекомендациями, если, конечно, найдутся желающие дать о вас отзыв потенциальному нанимателю или его представителю (кадровому агентству). Если вы никогда не работали по профессии, сгодится и преподаватель, руководитель дипломного или курсового проекта, ответственное лицо в деканате или ректорате.
Но от тех, кто успел поработать, ожидаются рекомендации людей, которые хорошо знают кандидата. Желательно - вышестоящие коллеги: менеджер проекта или руководитель группы. Среди них может оказаться и коллега по работе. Интересная деталь: эти люди должны уметь объясняться по-английски. Самый удобный рекомендатель - тот, кто в настоящее время живет в США или Канаде. К нему и дозвониться проще, и доверия больше.
Иногда рекомендателей перечисляют прямо в резюме. Ничего хорошего в этом нет, и подавляющее большинство людей так не делает. Обычно резюме просто завершается фразой «References available upon request» или «References will be furnished upon request». Это дает вам некоторую гибкость. Из людей, на которых вы рассчитывали, кто-то уехал в командировку и его невозможно найти, а кто-то просто не снимает трубку в течение недели. Оставьте себе возможность маневра. Кроме того, рассылать в тысячи адресов имена и телефоны людей, согласившихся вас рекомендовать, неэтично. Вы не знаете, кто и как захочет этой информацией воспользоваться. Будьте готовы дать список референсов (list of references) в течение минуты по факсу или по электронной почте. Для каждого референса необходимо указать его имя, должность, компанию, где он работает, телефон и адрес электронной почты.
Если есть возможность запастись рекомендательными письмами, неплохо иметь наготове два-три письма, написанных на хорошем английском и подробно расписывающих ваши достоинства. Резюме вместе с рекомендательными письмами можно рассылать по почте, а можно выложить на вашей личной страничке в Сети. В телефонном разговоре с представителями агентства или компании или при общении по электронной почте можно спросить, хотят ли они получить копию. Письма помогают агенту «продать» кандидата. Наличие рекомендательных писем будет выгодно отличать вас от конкурентов.
Итак, резюме готовы к рассылке. Готовы и сопроводительное письмо, и рекомендательные письма. Следующий вопрос: где взять информацию об открытых позициях? Тут есть варианты.
I Специализированные поисковые сайты. Dice, Monster, HotJobs и другие. Начать можно с тех шестидесяти сайтов, которые приводятся в разделе полезных ссылок на www.portnov. com, - я их держу для своих студентов и периодически обновляю. Есть большая коллекция и на сайте Павла Барабашкина. Со временем какие-то ресурсы станут для вас основными, другими вы будете пользоваться эпизодически. Почти каждый поисковый сайт может быть использован двояко. Там можно искать вакансии. Но там же можно и опубликовать свое резюме. И то и другое делать необходимо. Причем начать надо именно с опубликования резюме, чтобы рекрутеры и кадровики могли найти вас в тот момент, когда они ищут достойных кандидатов. Более того, резюме нужно как минимум раз в неделю «освежать». На таком сайте, как Dice, предупреждают, что резюме доступно для поиска в течение месяца с момента публикации. Но для этого рекрутер должен проводить поиск за месяц. По Силиконовой Долине поиск за месяц на «С++» приносит сегодня 1100 резюме. Рекрутеру работать с такими объемами невозможно, значит, список нужно сократить. Это делается либо за счет усиления требований к квалификации, либо за счет сокращения временного интервала, например, с месяца до трех дней. Не дайте вашему резюме оказаться за бортом через три дня.
II Поиск работы через знакомых. Это один из самых продуктивных каналов, и им нельзя пренебрегать. Знакомые могут быть не только по институту или по предыдущей работе. Очень часто могут помочь виртуальные знакомые, те, с кем вы общаетесь в чате или на форуме.
III Веб-сайты компаний. Очень эффективно извлекать информацию о найме с сайтов самих компаний. Это требует больше времени, но дает и более высокую отдачу. Ссылки на некоторые онлайновые директории хайтековских компаний приводятся ниже. Многие поисковые машины, например www.brassring.com, имеют внушительные списки ссылок на сайты компаний. Крупные выставки предоставляют каталоги с полным перечнем экспозиторов, где представлены фирмы, специализирующиеся в узких областях. В условиях рецессии очень эффективно рассылать резюме в те компании, которые твердо стоят на ногах. Один из способов найти их - работать с сайтами, посвященными стартапам. Там, в частности, есть информация о том, какие компании получили финансирование. Начните с www.ipo.com.
Золотые правила рассылки:
-
Интенсивность. Стыдливая отправка десяти резюме в месяц не даст ничего. Контрпримеры имеют место, но являются слабым утешением. Рассуждения «я сначала пробую, как работает резюме» или «а вдруг мне придется потом что-то изменить в резюме?» практически хоронят затею.
-
Не надо искать стопроцентного совпадения ваших навыков и того, что требуется в объявлении о найме. Пятидесяти процентов вполне достаточно, чтобы послать резюме. Выбирать будут из тех, кто его прислал, а не из тех, кто воздержался. Дайте нанимателю возможность самому выбрать достойного кандидата.
-
Если вам не удается послать сто резюме в неделю - значит, вы не умеете эффективно пользоваться поисковыми сайтами. Срочно идите на форум за консультацией к сведущим людям. Имейте в виду, что по массовым хайтековским профессиям и сто резюме в день отправить не трудно.
-
Убедитесь, что вы не рассылаете вирусы вместе с резюме. Никто специально этого не делает, но такое случается.
-
Отправляйте резюме в виде вордовского файла (формат RTF). Не поленитесь в тело сообщения поместить аккуратно отформатированный ASCII-вариант резюме. Бывает, что получатель не может прочесть файл.
-
Рекрутер ежедневно получает сотни резюме. В его почтовом ящике каждое сообщение представлено всего одной строкой. Сделайте эту строку максимально содержательной, например: «Software Developer, C++, MFC, COM/DCOM». Это намного лучше, чем «Looking for a job». На некоторых сайтах позиции имеют специально присвоенные идентификаторы. Для найденной на HotJobs позиции заголовок сообщения будет выглядеть как «HotJobs ID: 12PG-49, Software Developer». Это поможет рекрутеру мгновенно соотнести описание ваших навыков и требования к кандидату на конкретную позицию.
-
Очень хорошо завести персональную страничку в Сети и давать на нее ссылку. На страничке можно поместить и само резюме в разных форматах, и рекомендательные письма, и список референсов, и фотографию, и ссылки на портфолио, если таковое имеется. Помещать фотографию в файл с резюме не рекомендуется, как и лого фирменных сертификатов. Это резко увеличивает размер файла и тормозит загрузку почты. Рекрутеры на это часто жалуются. Если вы вывешиваете фото для обозрения, покажите его как минимум нескольким знакомым. Не берите первое попавшееся. Если оно выглядит, как фотография из советского паспорта, лучше обойтись совсем без него. Убедитесь, что ваша личная страничка грузится быстро. Ждать три минуты никто не будет.
Есть три-четыре крупных сервиса в Интернете, которые рассылают резюме за плату. За 50 долларов его отправят в пятьсот-шестьсот рекрутинговых компаний, а за 80 долларов - аж в две-три тысячи. Экономится много времени. Но нет никакой уверенности, что резюме отправится туда, где его действительно ждут. Если не жаль денег, можно попробовать, но во время рецессии рассчитывать на положительный результат не приходится.
Employment application
Одна из самых больших проблем для новичков - заполнение анкеты (employment application) отдела кадров. Это не удивительно: с одной стороны, анкеты являются отражением незнакомых реалий американского рынка труда, с другой - анкеты разных нанимателей сильно отличаются.
Для нас представляют интерес как те вопросы в анкетах, которые носят универсальный характер, так и те, которые специфичны для компьютерных компаний, включая консалтинговые.
Общее соображение 1. Часто можно увидеть в анкетах просьбу: Please, print, что значит - пишите печатными буквами. Это и в ваших интересах. Неразборчивые записи даже при самом безобидном раскладе приведут к разночтениям в документах и потерянной корреспонденции.
Общее соображение 2. Если предлагается ответить на вопрос, не касающийся ваших профессиональных качеств, например просят поделиться подробностями вашего участия во Вьетнамской войне (имеется ввиду - на стороне США), то возле него стоит аббревиатура N.A. (происходит от Not Applicable).
Начнем с имени. Last Name - это фамилия, First Name - имя. Отчество не предусмотрено. Middle Initial в анкете надо просто игнорировать, то есть ничего в этом поле не писать. Очень часто возникает конфуз: в паспорте фамилия или имя написаны не так, как на карточке социального страхования и/или водительских правах. Какое из нескольких написаний использовать в анкете? Предпочтительнее то, которое указано в карточке социального страхования.
Обычно в анкете просят назвать и другие имена, которыми вы пользовались. Можно перечислить разные написания вашего имени, а также девичью фамилию.
Дата (Date) в США пишется в таком порядке: месяц, число, год. Он отличается от принятого в России, так что будьте внимательны. Если специально не оговорено, дату можно писать как числами, так и с использованием слов: 4/15/02; 04-15-02; April 15, 2002.
Номер социального страхования (SSN, или Social Security Number). Первое, что вы сделаете, прибыв в страну на работу, отправитесь в местное отделение Social Security Administration и заполните небольшую анкету. Номер через 48 часов можно узнать по телефону, а карточка с вашим именем и номером приходит по почте через две-три недели. По номеру социального страхования ведется учет полученных денег, уплаченных налогов, купленных и проданных автомобилей, страховых полисов, одолженных в банке денег и пр. Если вас попросили заполнить анкету, а номер вы еще не получили - так и скажите работнику отдела кадров, только не забудьте проинформировать его сразу же по получении номера. Без него вам не могут начислить зарплату.
С номерами телефонов вы легко разберетесь сами. Только помните, что общепринятый формат выглядит так: (123) 876-5432. Код телефонной зоны (area code) пишут в круглых скобках. Реже ставят тире или точку в качестве разделителя 123.876.5432 или 123-876-5432. Наклонную черту не используют никогда.
В анкете всегда надо указывать адрес. Американский адрес состоит из четырех частей: Street Address (улица, номер дома, номер квартиры), City (название города), State (название штата), Zip Code (почтовый индекс). За редким исключением анкета содержит отдельные поля для каждой составляющей. Старайтесь писать только в отведенном месте, но если не получилось, не переживайте - обычное дело.
Закон требует от нанимателя удостовериться, что кандидат имеет право работать в США. Поэтому анкета в той или иной форме коснется этой темы. Например, Are you eligible to work in the US? Слово eligible не имеет прямого аналога в русском языке и обычно переводится как «иметь право». Виза Н1В позволяет работать только в одной компании, той, которая оформила визу (visa holder). Если анкета заполняется именно для этой компании, смело закрашивайте ручкой кружочек Yes. Для любой другой компании ответ будет отрицательным.
В анкете может быть вопрос о наличии гражданства США. Оно подтверждается либо свидетельством о рождении, либо сертификатом о натурализации (для тех, кто сменил гражданство на американское). Если вы не гражданин США, вас могут спросить, имеете ли вы Alien Registration Card, и попросят указать Alien Registration Number. Речь идет о так называемой белой карточке - форме I-94, которую вам приколят скрепкой к одной из страничек российского паспорта при въезде в США. Номер на этой карточке и есть «A-number». Если рядом с полем для номера есть поле Validity, то надо проставить в нем дату окончания пребывания в стране, которая есть в форме I-94.
Не всегда, но частенько в анкете встречается вопрос о судимости: Have you ever been convicted of a felony?
Можно наткнуться на вопрос, откуда вы узнали о компании и имеющейся в ней вакансии. Обычно отделы кадров отслеживают наиболее эффективные каналы привлечения новых сотрудников. Скорее всего, в этой части анкеты есть несколько лишних строк, чтобы вы могли написать то, чему не нашлось места среди заготовленных ответов (вебсайт компании, объявление в газете, сказал знакомый и т.д.)
Есть в анкете раздел, посвященный образованию. Старайтесь заполнить его максимально близко к тому, что написано в резюме, ибо оба документа будут лежать в одной папке. Копии дипломов и их переводы будут там же, но вчитываться в русский текст мало кто станет. Слово Major в анкете означает специализацию, например кандидат имеет Master или Bachelor Degree, но major в Computer Science, Electric Engineering или Telecommunications.
Довольно много пространства отводится перечислению предыдущих мест работы. Надо указать названия компаний, их адреса, фамилии менеджеров, должность, характер выполняемых обязанностей и причину ухода. Собираясь в дорогу, не поленитесь заполнить такую анкету - очень пригодится. Убедитесь, что ее содержание не расходится с резюме. Самый каверзный вопрос - причины увольнения. Они могут быть уважительными или сомнительными. Уважительные: окончание проекта (end of project), переезд в другой город (moved to another city), сокращение штатов (lay off), закрытие компании (company went out of business).
Как правило, в анкете потребуется перечислить все рекомендации (References). Если у вас есть распечатанный на отдельной страничке List of References, можно приложить его к анкете.
Закон запрещает дискриминацию при найме по расовой, религиозной или национальной принадлежности. Кроме того, государственные учреждения и частные предприятия, выполняющие заказы для государства, являются Equal Opportunity Employer. Это значит, что там не просто отсутствует дискриминация, а, наоборот, создаются благоприятные условия для меньшинств. Требовать от вас информации о расовой или религиозной принадлежности не позволяет закон. Но собирать ее нужно для отчетности. Этот парадокс разрешают тем, что вместе с анкетой вы получите отдельный листок, где вас попросят добровольно ответить на несколько вопросов (на условиях полной конфиденциальности). Если вы приехали из России, то скорее всего пройдете по категории White (not Hispanic) или Asian.
Никто не ограничивает вас в выборе подписи. Можете делать это так, как делали на родине. Можете выработать новую подпись с использованием английских букв, но не используйте несколько подписей одновременно - могут возникнуть проблемы.
В качестве еще одного приложения к анкете вам могут предложить подписать Authorization for Background Investigation. Обычно для сбора информации используют специальные агентства. Отдел кадров самостоятельно этим не занимается. В самом общем случае проверяются Criminal Record и ваша кредитоспособность. Особенно это характерно для банков и других финансовых учреждений. Отказ подписать разрешение скорее всего приведет к тому, что работать там вы не будете.
Если вы заполняете анкету для большой консалтинговой компании, которая намерена перебрасывать вас с проекта на проект, то частью анкеты может быть специальная форма для оценки уровня знаний в разных областях - Technical Assessment Form. Это очень внушительный список операционных систем, языков программирования, технологий, баз данных, сетевых протоколов и т. д. Для каждой позиции необходимо указать, как давно вы работаете с тем или иным продуктом и насколько хорошо им владеете (например, по десятибалльной шкале). Не расстраивайтесь, если 95% формы вы оставили незаполненной. Это нормально.
Полезно поупражняться в заполнении реальных форм. Достаточно сделать поиск в Yahoo.com на employment_application.pdf, jobapp.pdf или job_app.pdf.
Лексический минимум
Direct hire - прямой найм на работу без промежуточного звена. Зарплату платит тот, кто ставит производственную задачу. Нанимающая компания открывает визу Н1В.
Consulting - компания, преимущественно выполняющая заказную разработку для клиента. Может иметь собственные проекты (turn-key projects) для последующей продажи на свободном рынке. Нередко спонсирует визы Н1В и нанимает сотрудника-иностранца на Permanent position для работы в офисе клиента (on site) или в офисе самой компании (off site). Выступает спонсором визы Н1В и может спонсировать получение Green card.
Body shop - разновидность консалтинга c доминированием сотрудников на Н1В. Как правило, берет с клиентов почасовую оплату за работу сотрудников, с которыми рассчитывается на основе стабильной заработной платы.
HR (Human resources department) - отдел кадров.
Personnel department - отдел кадров, то же, что HR.
Startup company - молодая компания, как правило, не вышедшая на уровень самоокупаемости. Финансово поддерживается индивидуальными или корпоративными инвесторами
Public company - компания, акции которой открыто продаются на бирже. Обычно более стабильна, чем частные компании.
Well-established company - компания со стажем и стабильным положением.
Permanent position - постоянная позиция, не ограниченная заранее сроком окончания найма.
Temporary position - временная позиция. В момент найма оговаривается продолжительность.
Full-time position - работа с загрузкой не менее 30 часов в неделю.
Part-time position - работа с загрузкой менее 30 часов в неделю.
Green card - документ, удостоверяющий статус постоянного жителя США. Позволяет свободно менять нанимателя, получать социальные пособия, служить в армии и пр. Не разрешает участвовать в выборах.
EBGC (employment based green card) - статус постоянного жителя, полученный на основе действий заинтересованного работодателя.
Visa transfer - процедура перевода визы Н1В из одной компании в другую.
W2 - налоговая форма. Выдается сотруднику нанимающей компанией по итогам года. Найм по W2 означает, что налоги регулярно вычитаются из зарплаты работника с окончательным перерасчетом весной следующего года.
1099 - налоговая форма. Используется в тех случаях, когда работник получает на руки все деньги и сам отвечает за уплату налогов. Найм по Н1В в таком варианте фактически запрещен.
401K - пенсионный план, спонсируемый работодателем. Предоставляет самые лучшие налоговые льготы, но ограничивает размеры годового взноса. Один из возможных вenefits.
Benefits - внеденежная форма оплаты труда в виде медицинской (health) и стоматологической (dental) страховки (insurance), пенсионного плана, страхования жизни, оплачиваемого отпуска и пр.
Bench time - буквально «время на скамейке запасных». Время консультанта между проектами. Для сотрудников на Н1В должно оплачиваться в полном размере. В реальной практике бодишопов это правило часто нарушается.
Overtime - сверхурочные. Могут оплачиваться или не оплачиваться в зависимости от политики компании. При найме инженеров на Н1В компания не обязана оплачивать сверхурочные. Консалтинги и бодишопы, как правило, получают деньги с клиентов на почасовой основе и имеют возможность оплачивать сверхурочные по той же шкале, что и обычные часы. Иногда оплата производится по прогрессивной шкале.
Stock options - форма поощрения сотрудников, очень распространенная в стартапах. Право покупать ограниченное количество акций компании по фиксированной цене. Если акции быстро растут в цене, сотрудник может за несколько лет получить значительную сумму.
Stock purchase plan - benefit, доступный только в public company. Раз в квартал сотруднику предоставляется возможность приобрести акции компании на ограниченную сумму по льготной цене (например, на 15% ниже, чем меньшая из цен на первый и последний день квартала).
Lay-off - сокращение штатов. Увольнение, не связанное с плохой работой или нарушением трудовой дисциплины.
INS (Immigration and Naturalization Service) - служба Министерства юстиции США, ответственная, в частности, за выдачу виз и грин-карт.
DOL (Department of Labor) - Министерство труда США. Выдает формальное разрешение на найм иностранца по Н1В и на оформление грин-карты по EBGC.
Ресурсы
-
www.geocities.com/resumes4it. На сайте Павла Барабашкина представлено более двухсот резюме по тринадцати профессиям. Специально отобраны автором на www.dice.com. Также приводится несколько сотен выражений для раздела Personal из коллекции автора.
-
www.portnov.com. В разделе Useful Links есть больше шестидесяти ссылок на американские сайты по поиску работы, в том числе специализирующиеся на Н1В.
-
www.za-granizza.org. Небольшой, но весьма компетентный русскоязычный форум, где вам сделают детальный анализ резюме и ответят практически на любые вопросы, связанные с поиском работы и обустройством на новом месте.
-
Коллекции ссылок на сайты компаний: www.richdir.com, www.bayareacareers.com.
-
Американское эмиграционное законодательство: www.shusterman.com, www.ins.usdoj.gov.
-
Американское трудовое законодательство: www.dol.gov, www.nolo.com.