Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Испанский вариант

АрхивКолумнисты
автор : Владислав Бирюков   23.07.2009

Пока у государства не дойдут руки как следует разобраться с той информацией, которой оно владеет, оставаться нам всем бесправными.

Помните, лет пятнадцать тому назад наши юмористы любили шутить насчет культурного шока, поражавшего советских людей при виде изобилия сортов колбасы, красующихся на капиталистических прилавках? С колбасой в родном отечестве с тех пор вроде бы устаканилось, но проклятая заграница не перестает удивлять. У меня поводом для получения новой порции культурного шока послужила поездка на отдых в Испанию. Не то чтобы это был первый визит в страну, просто во время коротких командировок, как правило, не успеваешь толком соприкоснуться со всякими бытовыми мелочами.

Собственно, мелочи начались с того, что у меня украли кошелёк. В отличие от Владимира Гуриева, описывавшего свои злоключения с месяц назад (наверное, это какая-то редакторская карма), кошелек был не электронный, а вполне даже обычный. Кожаный такой, коричневый, жена подарила. В кошельке лежала только что снятая в банкомате сумма денег на текущие расходы, пара банковских карточек, водительские права и билеты на электричку. В которую я в тот момент имел несчастье проталкиваться на барселонском вокзале Пассаж де Грасия.

Походив по вагонам с неким сердобольным товарищем, который вроде бы видел каких-то подозрительно шурудящихся тетенек за моей спиной, я понял, что с ощущением несправедливости жизни придется как-то мириться. Потом мы с операторами служб поддержки двух банков поиграли в викторину "угадай кодовое слово, которое ты гениально придумал три года назад, когда получал в банке карточку"1. С пятой, кажется, попытки всё срослось, и карты заблокировали (может, банкам стоит взять на вооружение наводящий вопрос, как это давно уже делают при заведении адреса электронной почты?).

А на следующий день, уже в маленьком курортном городке за сотню километров от Барселоны, я пошел писать заяву в местное отделение полиции. Где вполне прилично говорящий по-английски дежурный не отправил меня "по месту совершения правонарушения", а предложил заполнить (на английском же) стандартный бланк. Бодро вбив полученную информацию в компьютер, полицейский сказал, что надеяться особо не на что. Права скорее всего не всплывут, испанские карманники ещё не освоили российское ноухау по продаже жертве её же документов2. Так бесправным я и отбыл в Москву, где через неделю меня застал дома звонок из полиции - документ таки нашли и отправили мне по почте.

К чему я все это рассказываю? Волей случая недавно довелось пообщаться с московским уголовным розыском. Дело было пустяковое, однако отняло несколько месяцев. И на каждой встрече с милицией досадно было наблюдать заваленный бумагами стол и стоящий где-то в сторонке компьютер: складывалось ощущение, что большая часть сил сотрудников уходит не на реальную работу, а на попытки выкопать из этих гор документов нужную информацию.

Я совсем не хочу сказать, что наши стражи порядка хуже испанских - вполне возможно, что вовсе даже наоборот. Но пока у государства не дойдут руки как следует разобраться с той информацией, которой оно владеет, оставаться нам всем бесправными.


1. Девичья фамилия матери, конечно, реальный выход из положения - но это почти тот же уровень секретности, что и с паролем "123". [назад]

2. Зато, как оказалось, с полученным в полиции квиточком я могу взять машину напрокат и ездить, сколько заблагорассудится. Представляете - ни медицинской справки, ни теоретического экзамена, достаточно сообщить, что права украдены, и тебе верят на слово. Дикие люди, право слово. [назад]

Из еженедельника "Компьютерра" № 27-28 (791-792)

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2024
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.