Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Транспорт и энергия

АрхивWorld EXPO 2005 AICHI
26.05.2005

Организаторы выставки не обошлись фанерными макетами. Всё по-честному: посетители разъезжают на настоящих гибридных робоавтобусах, а энергия подаётся со специально построенной электростанции на топливных элементах.

Вторая часть серии из трёх статей, рассказывающей о выставке World EXPO 2005 AICHI, которая проходит сейчас в Японии. Начать чтение лучше с первой части.

Без шума, без пыли

Пока устройство для телепортации не изобретено (хотя, пожалуй, никто не удивился бы, обнаружив на World EXPO 2005 AICHI нечто подобное), из одной точки в другую нам приходится добираться по старинке. Пагубное влияние традиционного транспорта на окружающую среду очевидно. Неудивительно, что в Японии вообще и на World EXPO 2005 AICHI в частности экологически чистым средствам передвижения уделяют максимум внимания.

К выставке посетителей доставляет монорельсовый поезд на магнитной подушке. Этим экзотическим для нас видом транспорта дело не ограничивается: между городами Нагакутэ и Сето курсирует довольно необычный автобус.

fchv (1)

Расшифровка непонятной аббревиатуры FCHV-BUS2 свидетельствует, что данная модель - электромобиль с двойной (гибридной) энергоустановкой. Вместо бензинового или дизельного топлива в нем используются водородные и никель-металлгидридные элементы питания.

Подобные транспортные средства с 2000 года разрабатываются в Toyota Motor Company и Hino Motors. Мощность гибридных установок (2х80 КВатт) позволяет автобусу перевозить 60 пассажиров с максимальной скоростью 80 км/ч. В ближайшее время такие автобусы будут введены в коммерческую эксплуатацию. Кстати, сходная гибридная система используется и в легковом седане Toyota Prius.

 Для передвижения по территории выставки есть на выбор несколько не менее удивительных транспортных средств. Все они используют различные альтернативные источники энергии, начиная от электричества и природного газа и заканчивая "ножной тягой". Для перевозки больших групп туристов предназначен автобус IMTS (Intelligent Multimode Transit System).

imts_01 (2)

Двигательная установка этого плексигласового уникума, вмещающего 50 пассажиров и развивающего максимальную скорость 30 км/ч, работает на привычном для нас сжатом газе. Изюминка же кроется в интеллектуальной системе передвижения автобуса. Дело в том, что он может не только управляться водителем (например, при следовании по обычным дорогам), но и выполнять автономные рейсы согласно заданному маршруту по специализированным трассам (как это сделано на World EXPO 2005 AICHI). Сложная система датчиков ежесекундно сканирует дорожное полотно с предварительно нанесенными магнитными метками и прилегающее пространство. В непредвиденных ситуациях автоматика корректирует движение и может полностью остановить транспортное средство.

Кроме того, возможны и групповые заезды: в этом случае компьютерные системы автобусов постоянно обмениваются данными друг с другом, что позволяет сохранять одинаковую скорость передвижения и не ломать строй.

imts_02 (3)

В общей сложности по World EXPO 2005 AICHI курсирует четырнадцать интеллектуальных автобусов, а за отдельную скромную плату (один-два доллара) посетители могут и лично поуправлять уникальным транспортным средством на специально подготовленной для этих целей трассе.

Еще один способ передвижения доступен прямо на Главной петле: по бульвару курсирует четыре трехвагонных трамвайчика на электрической тяге. Каждый состав вмещает до 52 пассажиров и способен за 20 минут обогнуть главный проспект World EXPO 2005 AICHI.

transport_tram (4)

Четырехместный карт, на котором можно разъезжать от павильона к павильону, тоже работает на электричестве. Такие карты удобны для людей преклонного возраста, а молодое поколение, скорее, предпочтет вело-такси - пожалуй, самое безвредное для окружающей среды транспортное средство из всех перечисленных.

transport (5)

Кроме традиционного наземного транспорта на выставке можно опробовать и "воздушный": на территории World EXPO 2005 AICHI проложено две канатных дороги протяженностью один и два километра. Человеку с традиционным европейским мышлением трудно понять замысловатый японский символизм, но можно предположить, что талисманы выставки - Моризо и Киккоро - каким-то образом ассоциируются у организаторов с перемещениями по воздуху (точно - инопланетяне), так что на каждой из канатных дорог курсируют их "именные" гондолы.

transport (6)

Завершая транспортную тему, можно сказать, что мы уже практически готовы к переходу от традиционных бензиновых и дизельных двигателей к использованию альтернативных источников энергии для транспортных средств самого различного назначения, и пример World EXPO 2005 AICHI это наглядно демонстрирует.

Новая энергетика

Отдельно стоит сказать еще об одном важном моменте. Выставка подобных масштабов требует немалых энергозатрат. Основная тематика экспозиции просто обязывала представить разработки, способные в будущем обеспечить нас дешевой безвредной энергией, и "Фабрика энергетики нового поколения", разместившаяся недалеко от западных ворот, стала одновременно павильоном и экспериментальным предприятием, взявшим на себя обеспечение многочисленных экспозиций электричеством и теплом.

Разработчики фабрики руководствовались принципом трех R - Reduce, Re-cycle and Re-use ("снижение, переработка и повторное использование"). В качестве основных заменителей привычных сегодня энергоисточников предполагается использовать энергию солнечного света, ветра и топливных элементов. Правда, ветряные электростанции на World EXPO 2005 AICHI не были представлены - район проведения экспозиции оказался слишком спокойным в плане перемещения воздушных масс местом. Но оставшиеся два источника смогли почти полностью покрыть потребности всемирной выставки и вырабатывают в общей сложности 2180 КВатт электроэнергии и тепла.

Солнечные батареи различных типов разместились недалеко от фабрики вдоль Главной петли. Для более стабильного распределения энергии в зависимости от погодных условий или времени суток все генерируемое электричество накапливается в специальном серо-натриевом аккумуляторе мощностью 500 КВатт, служащим своеобразной буферной системой для энергосетей выставки. Высокая устойчивость к саморазряду достигается использованием специального твердого керамического электролита.

energy (7)

Другой прогрессивный источник энергии - топливные элементы. Это не батареи в привычном понимании, а настоящие генераторы, принцип работы которых основан на взаимодействии газообразного водорода и кислорода. В результате химической реакции получается раскаленный водяной пар и диоксид углекислого газа. Такие топливные элементы эффективны, не дают вредных выбросов и практически бесшумны.

energy (8)

Но для функционирования этих агрегатов нужен метан. Экономичные японцы решили генерировать его прямо на территории фабрики. В качестве сырья для получения метана методом брожения используются пищевые отходы из многочисленных ресторанов и кафе экспозиции (в общей сложности почти пять тонн каждый день). Несколько дней специальные бактерии расщепляют отходы, вырабатывая необходимый газ, а оставшаяся после расщепления биомасса служит прекрасным садовым удобрением.

biomass (9)

Другой источник химических компонентов для топливных элементов - газовая печь. В качестве сырья в ней используются мусор и пластиковая посуда, специально разработанная для выставки. Для сбора использованных пластиковых предметов различного предназначения по всей выставке размещены специальные контейнеры для отходов из разных материалов.

energy (10)

Организаторы World EXPO 2005 AICHI показали еще один элегантный пример бережного отношения к окружающей среде. Для строительства выставки пришлось вырубить некоторое количество деревьев. Но они не были вывезены на свалку или уничтожены другим способом - все деревья были переработаны в опилки, которые вместе с пластиковой посудой пошли на топливо для газовой печи.

energy (11)

Нужно сказать, что многие экспонаты, представленные на выставке, предназначены не только для ознакомительных целей. Это вполне работоспособные прототипы, которые будут продолжать свою работу и после закрытия экспозиции. Подобная судьба уготована и для энергетической фабрики нового поколения: по окончании выставки её перевезут в город Токонами. Там она продолжит свою благородную миссию по обеспечению людей дешевой безопасной энергией.

Дальше: окончание рассказа о World EXPO 2005 AICHI. В каком мире будут жить наши дети? Ответ на эти вопросы можно найти в многочисленных павильонах выставки.

Поделиться
Поделиться
Tweet
Google
 
© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2018
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.