Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Идеальный журнал

Архив
автор : Владимир Гуриев   31.03.2003

Писать о серьезном на первое апреля не принято.


Писать о серьезном на первое апреля не принято. Все события индустрии, за исключением совсем уж важных, отходят на второй план, а журналисты соревнуются в том, кто остроумнее одурачит читателя. Однако вместо того, чтобы шутить почем зря, мы решили использовать эту временную передышку, дабы улучшить наш с вами журнал и приблизить его к идеалу. Для этого аналитическая служба издевательского дома «Компьютерра» опросила несколько миллионов читателей «Компьютерры» и прочих мелких изданий1, сотрудников редакции, авторов и рекламодателей и систематизировала полученную информацию. Результаты исследования предлагаются вашему вниманию. Вряд ли нужны еще какие-то комментарии.

Чукча и читатель

Читателей много, и всяк тянет в свою сторону. Вместе с тем существует несколько тенденций, которые невозможно игнорировать. Отдельные довольно крупные группы читателей просто настаивают на радикальных переменах в содержании журнала.

Будь проще, и к тебе потянутся
Например, у многих вызывают трудности технические материалы, пестрящие специальными терминами. Особенно этим грешит «КомпьюFeрра Лайт». Читатели жалуются, что не понимают, о чем там написано, поскольку встречают много незнакомых слов. Разумеется, это упрек не только Илье Хрупалову и Александру Карабутову — были нарекания в адрес и «Софтерры», и «Периферии». Кажется, единственные рубрики, которые чисты в этом плане, — «Письмоносец» и «Содержание».

К счастью, нам удалось найти решение этой проблемы. На помощь пришел великий и могучий русский язык, благодаря семантической структуре которого можно выразить абсолютно произвольную мысль при любом словарном запасе. Так, например, отрывок из статьи Алекса Карабуто «Синергия», опубликованной в «КТ» #479, может выглядеть следующим образом:

Теперь же поговорим о фигне, изображенной на картинке слева. Благодаря тому что конструкторы напихали в нее все, что можно, эта хрень поистине уникальна. Не буду перечислять все ее достоинства, но зуб даю, что такого вы еще не видели. А если и видели, то лишь у близких родственниц этой штуки.
В стилистике Эллочки-Людоедки этот же отрывок выглядел бы следующим образом:
Хо-хо! Парниши из Gigabyte выпустили очередную красоту! Всех остальных конкурентов эта штука бьет как ребенка. Однако толстых и красивых плат у них еще две штуки. Кр-р-расота!
На языке африканских пигмеев ту же информацию можно передать, быстро ударив четыре раза в большой там-там.
А вот как выглядит этот текст в оригинале:

Переходим к самой плате Gigabyte GA-SINXP1394 на чипсете SiS655/963. Благодаря высокой насыщенности новейшими технологиями и развитой периферией, она являет собой очередной элитный продукт матерестроения и выпускается ограниченным тиражом (Limited Edition). Для нее даже придумали слоган — «6-дуальное чудо» (The 6-Dual Miracle), поскольку плата поддерживает дуальный логический процессор, двухканальную память, инновационную систему дуального питания (см. ниже), Dual RAID (SerialATA и UltraATA), двойное охлаждение и хорошо известный DualBIOS.
Собственно, плат на SiS655 у компании Gigabyte целых три: две другие, GA-8SQ800 и GA-8SQ800 Ultra, базируются на печатной плате одного дизайна, имеют общую прошивку BIOS и отличаются друг от друга тем, что у первой отсутствуют некоторые дополнительные контроллеры (см. таблицу). Модель GA-SINXP1394, ранее называвшаяся GA-8SQ800 Ultra 2 (о чем упоминается на сайте производителя), имеет частично измененную печатную плату, иную прошивку и несколько дополнительных функций и контроллеров даже по сравнению с очень насыщенной GA-8SQ800 Ultra. К тому же она гарантированно поддерживает технологию Hyper-Threading.

Преимущества адаптированных версий очевидны. Во-первых, они легки и приятны для чтения, а значит, доступны более широкому кругу читателей. Во-вторых, не нагружают лишней информацией. Понятно же, что все подробности работы тех или иных устройств заинтересованный читатель может узнать самостоятельно, взяв отпуск и потратив на проведение тестов и их последующий анализ максимум две-три недели.
Кроме того, адаптированные тексты, как правило, короче оригинальных, что позволяет расширить круг тем, рассматриваемых в одном номере, практически до бесконечности.

Больше картинок, хороших и разных

Об этом чаяньи читателей мы узнали не от них самих, а от службы распространения, изучавшей причины популярности других изданий. В частности, выяснилось, что поскольку аудитория «Компьютерры» преимущественно мужская, то привлекательность журнала можно повысить, используя приемы, давным-давно освоенные глянцевыми журналами для мужчин. Один из самых простых способов повышения привлекательности «Компьютерры» — публикация на обложках красивых девушек, одетых максимум в бикини. Сегодняшний автор обложек «Компьютерры» Виктор Жижин, как выяснилось, ничего против этого не имеет.

Если дело пойдет, то впоследствии этот подход может отразиться и на содержании журнала. Разумеется, как уважающее российские законы издание за пределы «Софтерры» мы выходить не будем.
Часть читателей посетовала на то, что мы слишком много внимания уделяем не слишком актуальным вопросам и не даем полной информации о том, что их интересует. Классический пример — подробный обзор какой-нибудь программы, в котором не указано самое главное — где взять соответствующий крэк или серийный номер. Многие уверены, что популярность и журнала, и сайта «Компьютерры» значительно выросла бы, если б редакция вместо того, чтобы чесать языками, сформировала свою собственную БД крэков и актуальных серийных номеров программ. Хотя бы для тех пакетов, которые рассматриваются в «Софтерре».

Часть пожеланий исполнить невозможно, поскольку они исключают друг друга. Одни читатели требуют больше материалов, рассказывающих о конкретных продуктах, а другим нравятся колонки и статьи из рубрики «Мысли». Так как численность сторонников обоих подходов примерно одинакова, мы решили оставить все, как есть.

Специально для неподписавшегося читателя из города Великий Устюг сообщаем, что в ближайшее время мы не планируем публиковать в каждом номере «Компьютерры» кроссворд, хотя и сочувствуем, что ему нечего делать в электричке, после того как он прочитает номер от корки до корки.

Вообще, с кроссвордами в «Компьютерре» напряженка: не так давно мы всем коллективом в полной мере осознали собственную ничтожность и тщету метаний духа, пытаясь разгадать кроссворд в первом номере журнала «Атомиум». Рекорд установил редактор раздела новостей Владислав Бирюков (три слова). Объединенными усилиями нам удалось отгадать одиннадцать слов (не пользуясь справочниками и Интернетом, конечно).

Поставивший своих товарищей на грань нервного срыва, небезызвестный читателям «Компьютерры» главный редактор «Атомиума» Вадим Иванченко в ответ на обвинения в ментальном садизме только загадочно улыбался и говорил, что ответов не помнит.

Меньше рекламы

Здесь практически все респонденты единодушны. Реклама мало кому нравится, и львиная доля читателей хочет, чтобы ее было меньше. Впрочем, некоторые изучают рекламные модули так же внимательно, как и статьи, выискивая ошибки и предъявляя претензии к нашей литредакции. На всякий случай напомню, что литредакция не имеет права исправлять ошибки в рекламных модулях, а рисуют эти модули вовсе не наши дизайнеры.
Впрочем, есть еще одна категория читателей: рекламодатели.


1 (назад)«New York Times», «Washington Post» и т. д.

Больше рекламы

Рекламодатели проявляют завидное единодушие, когда речь заходит об их рекламе. Разумеется, всем рекламодателям хотелось бы, чтоб реклама была дешевле. Кроме того, есть пожелания и по содержанию журнала.
Так, практически все опрошенные рекламодатели не хотят, чтобы журнал писал о конкурентах. В идеале о конкурентах рекламодателя лучше вообще не упоминать, сузив весь описываемый рынок ИТ до одной-единственной компании. Часть рекламодателей согласна с тем, что картина рынка при таком раскладе получится не слишком правдоподобная, и считает, что писать о конкурентах можно и нужно, однако с некоторыми ограничениями. Во-первых, ни в коем случае нельзя писать о них хорошо. Во-вторых, ни в коем случае нельзя упоминать названия этих компаний и, разумеется, названия их продуктов. Стандартный материал из подборки новостей с учетом этих замечаний выглядел бы следующим образом (если предположить, что мы согласились учитывать пожелания рекламодателей, а рекламу дает, допустим, компания, которая напрямую конкурирует с корпорацией Microsoft):

Компьютеры, которые и компьютерами толком не назовешь, под управлением так называемой операционной системы если где-то и продаются, то лишь в старушке Европе…
Рассматривался, но был отклонен следующий вариант оформления новостей:
Компания *** выпустила полную ***, которую не покупает никто, кроме ***.
Сравните с опубликованным в 479-м номере текстом:
Компьютеры класса Tablet PC, работающие под управлением операционной системы Windows XP Tablet PC Edition, оказались неожиданно хорошо приняты рынком — по крайней мере, европейским.

Лебедь, Рак и Щука

Чего же хочет редакция? Мы не опрашивали редакторов и авторов специально, поскольку их мнение нам и так известно. Редакция хотела бы, чтоб журнал был толще, а выходил при этом не раз в неделю, а только тогда, когда у редакции будет настроение. Понятно, что второе требование по меньшей мере абсурдно, поэтому решено было не принимать во внимание и первое.

Что же касается пожеланий разных категорий читателей и рекламодателей, то нетрудно заметить, что зачастую они являются взаимоисключающими. Поэтому пока что решено все оставить в состоянии хрупкого равновесия и резких движений не делать. Чтобы застраховать редакцию от излишних рисков, юристы «Компьютерры» составили лицензионное соглашение, которое автоматически считается принятым каждым читателем нашего журнала после прочтения (на самом деле, у редакции нет собственных юристов, поэтому мы просто взяли лицензионное соглашение для Windows XP Home Edition и добавили кое-что по вкусу).
 

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ

ВАЖНО — ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! Настоящее справедливое лицензионное соглашение (далее «лицензионное соглашение») является юридическим соглашением, заключаемым между вами (физическим или юридическим лицом) и редакцией журнала «Компьютерра» (далее «Компьютерра») относительно указанного выше журнала, который включает в себя обложку, несколько тематических рубрик, а также новости, статьи, опубликованные в разделе «Периферия», и колонки колонистов. Продукт может сопровождаться документами, дополняющими или изменяющими настоящее лицензионное соглашение. ЧИТАЯ, КОПИРУЯ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ ИСПОЛЬЗУЯ ПРОДУКТ, ВЫ ТЕМ САМЫМ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ПОЛОЖЕНИЯМИ И УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ПОЛОЖЕНИЯМИ И УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ ЧИТАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ; ВЫ МОЖЕТЕ ВЕРНУТЬ ЕГО ЛИЦУ, У КОТОРОГО ВЫ ПРИОБРЕЛИ ПРОДУКТ, И ПОЛУЧИТЬ ОБРАТНО УПЛАЧЕННЫЕ ВАМИ ДЕНЬГИ. ЕСЛИ ЭТО ЛИЦО, КОНЕЧНО, ВАМ ИХ ОТДАСТ.
ОБЪЕМ ЛИЦЕНЗИИ. Изготовитель предоставляет вам следующие права при условии соблюдения вами всех положений и условий настоящего лицензионного соглашения:
Разрешается открывать, читать, запоминать, пересказывать и обдумывать содержимое.
Актуальность продукта частично ограничена несколькими неделями после выхода очередного номера. В продукт не встроены технические средства, предотвращающие незаконное или нелицензионное использование продукта. Вы соглашаетесь с тем, что такие средства могут не использоваться нами.
Для повышения актуальности продукта вы можете подписаться на еженедельные обновления продукта. «Компьютерра» гарантирует своевременность доставки обновленных версий продукта во всех случаях, когда противное не вызвано форс-мажорными обстоятельствами.
Копирование информации. Вы можете копировать любые материалы журнала, указав журнал в качестве источника информации.
ПЕРЕДАЧА — внутренняя. Продукт разрешается переносить из помещения в помещение. При переносе журнала из помещения в помещение его следует полностью удалить из исходного помещения.
Передача третьим лицам. Первоначальный пользователь продукта имеет право единовременной передачи его другому лицу. Такая передача должна включать все составные части продукта, настоящее лицензионное соглашение и сертификат подлинности, если таковой имеется. После передачи продукта другому лицу первое лицо должно удалить этот продукт у себя так же, как при внутренней передаче.
ОГРАНИЧЕНИЕ НА ВСКРЫТИЕ ТЕХНОЛОГИИ И ДЕКОМПИЛЯЦИЮ. Запрещается вскрывать технологию или декомпилировать продукт за исключением вышеупомянутого случая и только в той степени, когда такие действия явно разрешены законодательством, несмотря на наличие в лицензионном соглашении данного ограничения. Проще говоря, не вытаскивайте скрепки!
ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ. Вы признаете, что данный продукт произведен в России и подпадает под действие установленных в России экспортных ограничений. Собственно, у нас нет никаких ограничений, но этот пункт звучит солидно, согласитесь.
ОТКАЗ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ. Упомянутая ниже ограниченная гарантия является единственной предоставляемой вам явной гарантией, заменяющей любые другие явные гарантии (если таковые имелись), приведенные в какой-либо документации, на упаковке или предоставленные иным образом. За исключением данной ограниченной гарантии и в наибольшей степени, разрешенной применимым законодательством, «Компьютерра» и ее поставщики предоставляют продукт и (если таковые предоставляются) услуги по технической поддержке на условиях «КАК ЕСТЬ», СО ВСЕМИ НЕИСПРАВНОСТЯМИ, и отказываются от предоставления каких-либо других явных, подразумеваемых или предусмотренных законодательством гарантий и условий, включая (но не ограничиваясь только ими) отказ от подразумеваемой гарантии, обязательств или условий пригодности для продажи и применимости для определенной цели, надежности или доступности, точности или полноты ответов или результатов работы, гарантии высокого качества исполнения, отсутствия вирусов, отсутствия небрежности при изготовлении продукта, а также предоставления или непредоставления технической поддержки или иных услуг, сведений, программного обеспечения и содержимого в результате или в связи с использованием продукта. КРОМЕ ТОГО, ПО ОТНОШЕНИЮ К ДАННОМУ ПРОДУКТУ НЕ ОБУСЛАВЛИВАЮТСЯ И НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ, СПОКОЙНОГО ВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ, СООТВЕТСТВИЯ ОПИСАНИЮ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ. Другими словами, мы ни за что не отвечаем.
УСЛОВИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА. Как правило, для эффективного использования продукта необходимы глаза, руки и мозг. Ничто из вышеперечисленного не входит в комплект поставки продукта и не может быть предоставлено читателю отдельно. В случае отсутствия необходимого для чтения аппаратного обеспечения постарайтесь заказать его у сторонних производителей.
Кроме аппаратной части необходим программный модуль с поддержкой русского языка. Он также не поставляется в комплекте и должен приобретаться отдельно.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РАЗМЕРА ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА. Мы ни за что не отвечаем (см. выше).
ПОЛНОТА СОГЛАШЕНИЯ. Поскольку права и обязанности сторон учтены, как нам кажется, полностью, то никаких дополнительных соглашений больше не требуется. В любом случае, мы ни за что... (см. выше).
Продукт защищен законами и международными соглашениями об авторских правах и иных правах на интеллектуальную собственность. Все права собственности, авторские права и другие права на интеллектуальную собственность в отношении продукта принадлежат «Компьютерре» или ее поставщикам. Продукт предоставляется в пользование (лицензируется), а не продается (мы не знаем, что это означает в контексте журнала, но, пожалуйста, учтите этот пункт).
 

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2024
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.