Архивы: по дате | по разделам | по авторам

Рождественские долги

Архив
автор : Евгений Козловский   02.02.1998

Рождественские каникулы у нас в "Компьютерре", на мой вкус, несколько затянулись (то есть, разумеется, - отдыхать приятно всегда, но порою отдых как-то… выбивает из колеи, из ритма), и в мой Огород образовалась не короткая очередь. Которую, если буду действовать обычным методом, не рассосу никогда, но только буду постепенно наращивать. Посему начинаю работать в авральном режиме.

Еще в прошлом году, за заметное время до его окончания, на юбилее родного издательского дома я среди прочих приятных знакомцев встретил и г-на Нестерова из "Клондайка" и, подсев к нему за столик, повел светски-компьютерный разговор. В котором, не помню уж как, выплыл некий слушок, который дошел до меня из среды "железных" продавцов: будто бы процессор Pentium II 233, разогнанный до 300, и Pentium II 300 - это совершенно разные процессоры. У последнего, будто, какой-то другой кэш, с какой-то особо быстрой памятью, так что и работает этот процессор быстрее. Ну, еще надежнее - это я как-то понять мог, а вот, что быстрее… Посудите сами: кэш в Pentium II работает на половинной частоте процессора, и какую там память ни ставь (лишь бы сама по себе успевала, но если, вдруг, не успевает - так процессор в принципе не разгонится, заткнется) - результат будет тот же. Г-н Нестеров подтвердил, что до него такой слух доходил тоже, и мы тут же, за столом, приняли решение о постановке дерзкого эксперимента.

Если кто следит за перипетиями моей лично-компьютерной жизни не слишком пристально (что я, впрочем, считаю грехом простительным), мог и упустить рассказ о том, как я получил в фирме "Интерком" материнскую плату от Asus с процессором Pentium II 233 и как благополучно разогнал его до 300 МГц, и как он в этом разогнанном режиме совершенно корректно проработал несколько месяцев. Так вот: эксперимент заключался в том, чтобы получить натуральный Pentium II 300 и, по возможности дотошно, сравнить скорость его работы со скоростью младшего, но разогнанного братца.

Сказано - сделано. Через пару дней новый процессор в синей коробочке с лазерной наклейкой лежал у меня дома, а я вовсю мерил скорость старого. Точность нортоновского "Системного диагностика" показалась мне не слишком высокой (хоть я не пренебрег и результатами его измерений), и я, по совету г-на Книжного, прибег еще к хронометрии создания неестественно грандиозного архива с помощью WinRAR'а, поскольку тот, говорит г-н Книжный, в очень сильной степени загружает процессор. Результаты оказались не просто предполагаемыми, но даже и слегка парадоксальными, превышающими предполагаемые. Коротко говоря, скорости у разогнанного 233-го и нормально работающего 300-го оказались равными, правда, когда я разгонял 233-й, я выбрал частоту шины 75 МГц и умножил ее на 4. Если задать те же параметры для 300-го, получится примерно тот же результат. Но если в BIOS Setup моей платы, "не вдаваясь в подробности", просто выставить процессор как Pentium II 300, Setup выберет другую частоту и другой коэффициент, и компьютер заработает медленнее. Легкий же парадокс заключается в том, что разогнанный 233-й при всех прочих равных работал, как оказалось, чуть быстрее, чем 300-й! Вероятностный разброс, кристалл попался попроворнее, нельзя принимать за закономерность… и все-таки!

Итак, господа, если считаете себя довольно зрелыми юзерами, и если попавший вам в руки процессор разгоняется, - не тратьте лишних денег! Сам я, кстати, уж все равно заполучив трехсотый в обмен на двести тридцать третий, не удержался разогнать его до 338, на коей частоте он второй уже месяц работает вполне благополучно. Не исключено, что и двухсот тридцать третий разогнался бы так же легко, да я что-то не рискнул… Так что объявляемый "Интелом" на этой неделе 333-й Pentium II для меня как бы уже этап пройденный. Конечно, тот сделан на 0,25-микронной технологии и, возможно, легко разгоняется и до 400. Ладно, и он рано или поздно окажется в цепких лапках моей материнской платы, поглядим тогда и на него…

Кстати, мучаясь с видеоплатой Revolution от Nine (о чем вас скоро ждет отдельный "Огород" под названием "Полдюжины ножей в спину Революции"), я был вынужден обновить BIOS моей материнской платы; теперь он программно выставляется практически на любую частоту: множители идут через пол-единицы аж до 10!

Сюда же, заодно, другое замечание: раздражаясь бесконечным стуком винчестера, едва приходится обрабатывать в PhotoShop'е картинки, большие 40 мегабайтов, и стараясь не упустить подвернувшуюся возможность, я решил нарастить своему любимцу оперативной памяти: со 128-и до 192-х. Правда, 64-мегабайтный модуль, который мне по случаю предложили, - я знал, - был из партии, члены которой работать не отказываются, но с нагрузкой минимальной. Но, поскольку, повторим, и здесь вероятностный разброс, - дай, думаю, попробую. Чем черт не шутит, когда Бог спит... Вставил. Тест памяти BIOS прошел благополучно. Не менее благополучно прошел и трехчасовой нортоновский тест (знаете, есть в DOS-варианте нортоновского "Диагностика" такая возможность: голая перезагрузка и внимательнейший тест каждого байта ОЗУ). Но довольно сильно загруженные Windows 95 оказались к сомнительному чипу не столь снисходительны - то и дело принимались вылетать, и даже какой-нибудь вполне покладистый WinZip вдруг закрашивал экран синим с печальным сообщением о неисправимой ошибке по такому-то адресу памяти. Пришлось мне чип вынимать, говорят - обменяют на вполне качественный. Эту последнюю историю я привел, чтобы навести тех, у кого Windows 95 часто виснет и вылетает, на идею присмотреться к памяти. Не обязательно сразу бежать скандалить к продавцу, можно для начала установить в BIOS Setup максимальные для памяти задержки - это позволяет практически каждая BIOS.

Так. Один долг побоку. Пошли ко второму. Тоже еще до Нового года я традиционно получил от питерского "ПРОМТа" на бета-тестирование два золотых компакта: с новой версией WebTranSite и новой же версией Stylus'а, который сейчас называется "PROMT 98". Поскольку WebTranSite для перевода как такового использует механизм и ядро Stylus'а, улучшения в работе являются следствием улучшения самого Stylus'а. Единственное, на что я обратил внимание: кажется, объем переводимого в один прием текста несколько увеличился, спасибо. В остальном же WebTranSite 98 практически неотличим от WebTranSite предыдущей версии. Зато Stylus… То есть, простите, "PROMT 98"! Не стану, коль уж работаю в режиме отдачи долгов, перечислять всякие добавочные примочки, вроде перевода очереди файлов в фоновом режиме, - остановлюсь только на главном.

Первое: в стандартную поставку добавилось еще два языка. Сейчас бывший Stylus понимает не только русский с английским, но еще и немецкий, и французский.

Второе: с помощью дополнительной ступени анализа исходного текста "PROMT'у 98" удалось добиться значительно лучшего качества перевода собственно. Он стал понимать гораздо больше идиом и устойчивых выражений, стал замечать гораздо больше слов, не требующих перевода или требующих перевода специфического. Не думаю, что большинству читателей интересны подробные сравнения и исследования, их волнует, наверное, в первую очередь - результат. Поэтому я достаю с полки "горбушечный" компакт с разными книжками, выбираю какой-нибудь английский детектив и отдаю на съедение "PROMT'у 98". А вы уж решайте сами, устраивает он вас или нет. Только не будьте чрезмерно придирчивы: идеал - вещь хорошая, но недурно умерять стремление к нему здравым смыслом. Переводить с русского или на русский - задача сложная до чрезвычайности. Это утверждаю я, съевший на русском языке не одну упряжку ездовых собак. Итак:

"Г. Уттерсон адвокат был человек бурного самообладания (лица), которое никогда не было освещено (зажжено) улыбкой; холод, скудный и обеспокоенный в беседе; назад в чувстве; скудный, длинный, пыльный, тоскливый и все же так или иначе привлекательный. На дружественные встречи, и когда вино было к его вкусу, кое-что чрезвычайно человеческий beaconed от его глаза; кое-что действительно, которым никогда не нашел его путь в его разговор, но которое говорило не только в этих тихих символах послеобеденного лица, но более часто и громко в действиях его жизни. Он был строгий со собой; пил джин, когда он был один, умерщвлять (уязвлять) вкус к годам изготовления вина; и hough, он наслаждался театром, не пересек двери один в течение двадцати лет. Но он имел одобренный допуск для других; иногда при удивлении, почти с завистью, в высоком давлении алкоголя(настроения), вовлеченного в их преступления; и в любой оконечности (крайности), склонной помогать скорее чем порицать. "Я чувствую склонность к ереси Каина", он имел обыкновение говорить странно: "Я позволяю моей коллеге идти дьяволу его собственным способом…""

Это я взял наугад самое начало известной книжки Стивенсона про доктора Джекила и мистера Хайда - желающие могут сравнить с оригиналом или человеческим переводом. И решить, если нету под рукою перевода, на что уйдет больше времени - на перевод вручную или на "редактирование на лету" перевода машинного.

И, наконец, третье: в поставку сейчас будет входить и так называемый Web View. Это сделанный на основе лицензированного у Microsoft четвертого Internet Explorer'а браузер, поделенный пополам (по умолчанию; вы можете распределять части в окне в любой пропорции, вплоть до 100:0 - для максимально эффектной демонстрации возможностей программы или в случае, когда столь слабы в языке, что уверены, что оригинал вам все равно никакой помощи не окажет).

В первом окне, как вы уже догадались (да и, отчитываясь об одной из выставок, я уже упоминал об этой программе; правда, попробовать ее тогда не было возможности - потому упоминал вскользь), - оригинальная Web-страница, в нижнем - ее точная копия: с графикой, ссылками, форматом шрифтов и пр., но уже переведенная. С английского, немецкого или французского. Перевод, разумеется, отнимает некоторое время (когда он происходит, вверху нижнего окна бежит ленточка с сообщением, что он происходит) и не идеален, - но тут уж каждому из вас решать, проще вам обойтись без него или без лишнего времени. Короче, пользоваться или нет - личное дело каждого, но здорово, что появился этот выбор. Надеюсь, на картинке можно будет разглядеть результаты перевода.

Дальше могут читать только счастливые обладатели PalmPilot'а или те, кто собирается ими стать, - с остальными на неделю прощаюсь. Дело в том, что я недавно лишился определенной части девственности - впервые купил за 29 долларов программу по кредитной карточке через Интернет.

Увы, недостатком всякого рода электронной (не дисковой) памяти является полное ее лишение вследствие какого-нибудь катаклизма. С моим "Пилотом" такие катаклизмы происходят приблизительно раз в три месяца, у одного моего приятеля - и того чаще. Стандартный набор программ, вроде дневника или телефонной книги, разумеется, сохраняются на PC и легко могут быть возвращены в "Пилот". Всяческие же мулечки и фенечки, которыми обрастает каждый уважающий себя "Пилот", требуют розысков и переустановки, и все равно что-то будет утеряно, а что-то станет не так или не туда. Существует, правда, в Сети бесплатная программка, написанная на VB для полного бэкапа "Пилота", но она капризна, и интерфейс ее закрыт и непрозрачен.

И вдруг я наталкиваюсь на программу, буквально роскошную: кроме полного или выборочного бэкапа она позволяет убрать "застрявшие" на PC программы для установки (я однажды набрал таких случайно штуки три: по ошибке пустил на загрузку то, что уже было в "Пилот" загружено, но перезаписаться не смогло, не смогло с "Пилота" и удалиться, - и при каждой синхронизации получал сообщение об ошибках и невольную перезагрузку "Пилота"), позволяет легко их загружать - короче, делает совершенно видимым и управляемым процесс установки программ и синхронизации данных. В случае же, когда "Пилоту" отшибает память, достаточно выбрать кнопку Restore BackUp. Впрочем, можно просто загрузить все программки из BackUp-каталога.

Называется все это Pilot BackUp Tray, написано господами Michael Gerhardt'ом и H. J. Otto из Германии и лежит по адресу http://www.smartware.de/Pilot/pbackup.htm.

На закуску живой анекдот, подстерегший меня при покупке. Я заполнил форму, вписал номер кредитной карточки. Через часа три получил ответ: большое, дескать, спасибо, все отлично, только вот никак не можем прочесть UserName (имя, под которым я зарегистрирован на "Пилоте"). Естественно: оно было Евгений А. Козловский. Поскольку это имя вместе с серийным номером "Пилота" участвуют в генерировании регистрационного пароля, я не смог его получить до тех пор, пока не прописал себя в PhotoShop'е и, запомнив в BMP-файле, его не отослал.

После чего все устроилось ко взаимному удовольствию.

Заходите в гости: www.online.ru/people/ekozl/. Оттуда можно послать и письмо. Или пользуйтесь служебным e-mail-адресом: ekozlovsky@cterra.com.

© ООО "Компьютерра-Онлайн", 1997-2018
При цитировании и использовании любых материалов ссылка на "Компьютерру" обязательна.